麻豆社

Explore the 麻豆社
Mae鈥檙 dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw鈥檔 cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

LLUN
17eg Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig
Trefi

麻豆社 Homepage
麻豆社 Cymru
麻豆社 Lleol

CymruGoOrGoDdCanolDeOrDeDd

Canolbarth

Newyddion Lleol

Chwaraeon

Y Tywydd

Teithio

Bywyd Bro

Digwyddiadau

Papurau Bro

Trefi

Oriel yr Enwogion

Hanes

Lluniau

骋飞别驳补尘别谤芒耻

Eich Llais

麻豆社 Vocab
OFF / I FFWRDD
Turn ON
Troi YMLAEN
What is VOCAB? Beth yw GEIRFA?

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

Llanbedr Pont Steffan
Arwydd Llambed Llanbed neu Llambed?
Mae yna dair ffurf gyfarwydd ar enw'r dref hon. Llanbedr Pont Steffan, Llambed a Llanbed.
Wrth fynd ati i lunio'r wefan hon, fe ddaethom ar draws amryw o ddadleuon o blaid enwi'r dref yn Llanbed a Llambed. Pa dalfyriad o'r enw Llanbedr Pont Steffan ydych chi'n ei ddefnyddio? Dwedwch wrthon ni trwy lenwi'r ffurflen ar y ddalen hon.


  • Cyfrannwch

    Rhian o Lambed
    Cytuno'n gryf cariadons fach
    Thu Oct 9 20:52:44 2008

    Awenog o Enid
    'Llanbedr', dim Llambedr! Llan - Pedr (Peter's Church). Prifysgol Cymru Llanbedr am byth!
    Wed Jun 20 00:14:41 2007

    Mared o Lanfair Clydogau
    Llambed dwi'n ei ddefnyddio bob tro!
    Tue Apr 17 11:44:42 2007

    Carys Thomas, Llanllwni.
    Ie, Llambed yw e, cytuno da ti fyna Lisa -Llanbed yn swnio'n rhy anghywir! Hyd yn oed ma' Llanbedr Pont Steffan yn swnio'n iawn, ond dyw Llanbed ddim yn!
    Wed Mar 28 20:46:17 2007

    Emrys Evans o Slough
    ar ol meddwl, Llambed iw'r lle, dim Llanbed.
    Wed Mar 7 15:25:25 2007

    Emrys Evans o Slough
    Llambed,es i'r ysgol,pan on i yn byw yn Llanllwni
    Wed Mar 7 15:06:43 2007

    Iainto Glan Tawe, Abertawe gynt
    Mae鈥檙 ffurf 'Llambed' yn hollol gywir ar lafar gwlad, ac yn dangos teithi鈥檙 iaith Gymraeg a welir mewn geiriau eraill.

    1) Colli鈥檙 鈥渞鈥 derfynnol ar 么l 鈥-t鈥, 鈥-d鈥: arad 2 鈥渘鈥 yn troi yn 鈥渕鈥 o flaen 鈥渂鈥: enbyd > embyd.

    Mae'r newid hwn i鈥檞 weld hefyd mewn ieithoedd eraill (er enghraifft, Ocsitaneg 鈥渆n鈥 = yn; 鈥渂arca鈥 = cwch, llong; 鈥渆mbarcar鈥 = mynd ar fwrdd llong. Aeth yn air Ffrangeg 鈥渆mbarquer鈥, a wedyn yn air Saesneg - 鈥渢o embark鈥).

    Cofiwch fod 鈥淟lambed鈥 arall hefyd, sef Llanbedr y Fro ym Mro Morgannwg (鈥楶eterstone-super-Ely鈥 yn yr iaith fain). Yn iaith y de-ddwyrain, "Llambad" oedd yr enw hyd yn ddiweddar iawn, nes i'r hen Gymry gefnu ar y "Wenhwyseg" frodorol (a鈥檙 鈥渆鈥 derfynnol yn mynd yn "a" yn y rhan honno o鈥檙 wlad, yn union fel yn iaith Gwynedd.)


    Sun Feb 18 14:24:06 2007

    Gwennan Davies o Lanwenog
    Rwy'n cytuno gyda Cerdin yr enw gramadegol cywir yw Llanbed gan mai gwir ystyr 'Llan' yw 'Egwlys' yng nghyd destun Llanbedr Pont Steffan ac felly yn ysgrifennedig yn fy marn i dyna a ddylsai cael ei ddefnyddio er mae ar lafar Llambed sy'n cael ei ddefnyddio rhan amla.
    Fri Feb 16 11:01:05 2007

    Bethan Mair
    Mae dweud Llambed yn haws na dweud Llanbed, ond pan fyddwch chi'n ysgrifennu'r talfyriad, Llanbed sy'n iawn bob tro, a does dim dadl. Dewch ymlaen, bapur bro Clonc, rhowch arweiniad i'ch darllenwyr!
    Fri Feb 16 09:46:26 2007

    Carys, Caerdydd
    LlaMbed yw e, achos dyna beth yw enw un o fy ffrindiau gorau. S'neb yn galw Rhian Jonesarni, 'mond Rhian Llambed, neu jyst Llambed - hyd yn oed ei ffrindiau ysgol!
    Fri Feb 16 08:31:07 2007

    Cerdin, Llanbed
    Ystyr 'llam' yw neidio ond gwir ystyr yng nghyswllt y dref hon yw yr eglwys sef y Llan a dyna Llanbed
    Mon Jan 29 21:32:19 2007

    Natalie Moore o Lambed
    Sylwch taw "Natalie Moore o Lambed" ysgrifennais!! Ar lafar "Llambed" mae trigolion y fro'n defnyddio ond mae angen i ni gofio taw "Llanbed" y dylswn ddweud go iawn gan ei fod yn fyrh芒d ar yr enw "Llanbedr Pont Steffan". Ond weden ni fod "Llambed" yn o.k!!
    Mon Jan 29 18:41:40 2007

    Elinor Griffiths Llambedr pont steffan
    Rwyn alw yn Llambed :Px
    Mon Jan 29 12:24:44 2007

    Laura Thomas o Llanwnnen
    Llambed rwy'n meddwl sy'n swno'n well oherwydd yna yw'r unig beth rwy'n defnyddio a rhai o fy ffrindiau. Helo i gyd o fy ffrindiau.
    Mon Jan 29 12:18:47 2007

    Si芒n Jenkins o Lanllwni
    Llambed yw e!
    Mon Jan 29 12:17:02 2007

    Nerys Evans o Gwmann
    llambed yw alw'r tref i fi. mae llambedr pont steffan yn enw rhy hir i gweud trwyr amser!!!!!LLAMBED!!:)
    Mon Jan 29 10:35:10 2007

    Lowri a Siwan o Llambed
    LlaMbed!
    Mon Jan 29 09:37:35 2007

    Lisa Elin, Llambed
    LLAMBED rydw i bob amser yn ei alw! Mae Llanbed yn swnio'n anghywir!!
    Sun Jan 28 11:03:50 2007

    Siwan Davies, Llanwenog
    Llambed ma pawb fi'n nabod yn galw'r dref. Sain gwbod pam, ond falle am fod Llanbedr Pont Steffan yn ry hir, ac mae Llanbed wedi dod o'r enw hir, ac mae Llambed wedi dod o hynny! Llambed fi'n lico orau a fyddai wastad yn gweud!
    Wed Jan 24 12:02:49 2007

    Hayley Thomas o Llanwnnen
    Ie fi'n cytuno da chi!!Llambed yw e!!
    Wed Jan 24 11:54:36 2007

    Alice James o Rhydcymerau
    Llambed yw e i fi!
    Wed Jan 24 11:54:08 2007

    Bethan
    Llambed ar lafar bob tro. Yn ysgrifenedig rhaid cofio mai talfyriad o 'Llanbedr Pont Steffan' ydyw. Rwy'n meddwl bod y ddau yn iawn!!
    Tue Jan 16 14:51:01 2007

    Mererid Devanney, Guildford
    Wastad wedi bod, a fydd y dre wastad yn Llambed i mi!
    Tue Jan 2 12:30:50 2007

    Papur Bro CLONC
    Defnyddiwn yr enw swyddogol "Llanbedr Pont Steffan", ond croesawn y ddau enw arall hefyd - "Llambed" a "Llanbed" yn ol dymuniad y cyfrannwyr unigol heb eu newid. Sylweddolwn fod gan unigolion deimladau cryf mai "Llambed" yw'r enw cyfarwydd yn lleol ar un llaw, a "Llanbed" yw'r talfyriad cywir ar y llaw arall.
    Mon Dec 11 10:16:14 2006

    Ann Langton, Oxford.
    Llambed am byth!
    Fri Dec 8 13:46:28 2006

    Sioned Mair Evans
    Rwy yn ei alw yn Llambed
    Thu Dec 7 19:28:22 2006

    Elin Mair Evans o Llanybydder
    Rwy'n alw yn Llambed!
    Thu Dec 7 19:25:28 2006

    Ffion Evans o Gwmann
    Er mai Llanbedr Pont Steffan yw gwir enw'r lle, Llambed i fi a fy ffrindiau yn galw e!!
    Wed Dec 6 09:38:12 2006


    Ychwanegwch eich sylwadau i'r dudalen fan hyn:
    Peidiwch 芒 datgelu eich cyfenw os ydych o dan 16 oed.
    Enw a lleoliad (e.e. Angharad Jones o Lanymddyfri):

    Sylw:




    Mae'r 麻豆社 yn cadw'r hawl i ddewis a golygu sylwadau. Darllenwch sut i wneud y siwr caiff eich sylwadau eu cyhoeddi. I anfon cyfraniad mwy, cysylltwch 芒 ni.



    Trefi
    Radio Cymru
    Papurau Bro
    Bws 麻豆社 Cymru


    About the 麻豆社 | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy