{\rtf1\adeflang1025\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff29\deff0\stshfdbch0\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang2057\deflangfe2057{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f13\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt ??\'a1\'a7??};}{\f29\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}Shruti;}{\f37\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;} {\f229\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f230\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f232\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f233\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} {\f234\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f235\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f236\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f237\froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);} {\f239\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f240\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f242\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f243\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f244\fbidi \fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);} {\f245\fbidi \fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f246\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f247\fswiss\fcharset163\fprq2 Arial (Vietnamese);}{\f361\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt ??\'a1\'a7??};} {\f601\fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128; \red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af29\afs20\alang1095 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \snext0 Normal;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\* \ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tblind0\tblindtype3\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1024\langfe1024\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}{ \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af29\afs24\alang1095 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \snext15 Âé¶¹ÉçText;}{\s16\ql \li0\ri0\widctlpar \tx4698\tx9288\wrapdefault\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af1\afs24\alang1095 \ltrch\fcs0 \i\fs24\lang2057\langfe1033\loch\f1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext16 Body Text;}} {\*\latentstyles\lsdstimax156\lsdlockeddef0}{\*\generator Microsoft Word 11.0.0000;}{\info{\title \'91Talk German\'92 }{\author calvej03}{\operator calvej03}{\creatim\yr2009\mo6\dy16\hr11\min30}{\revtim\yr2009\mo6\dy16\hr11\min36}{\version4}{\edmins4} {\nofpages4}{\nofwords1005}{\nofchars5729}{\*\company Âé¶¹Éç}{\nofcharsws6721}{\vern24613}{\*\password 00000000}}{\*\xmlnstbl {\xmlns1 http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml}{\xmlns2 urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags}} \paperw11906\paperh16838\margl1800\margr1800\margt1440\margb1440\gutter0\ltrsect \widowctrl\ftnbj\aenddoc\donotembedsysfont1\donotembedlingdata0\grfdocevents0\validatexml1\showplaceholdtext0\ignoremixedcontent0\saveinvalidxml0\showxmlerrors1\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace180 \dgvspace180\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow1\dgvshow1 \jexpand\viewkind4\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\splytwnine\ftnlytwnine\htmautsp\nolnhtadjtbl\useltbaln\alntblind\lytcalctblwd\lyttblrtgr\lnbrkrule\nobrkwrptbl\snaptogridincell\allowfieldendsel\wrppunct\asianbrkrule\newtblstyruls\nogrowautofit \fet0 {\*\wgrffmtfilter 013f}\ilfomacatclnup0\ltrpar \sectd \ltrsect\linex0\headery708\footery708\colsx708\endnhere\sectlinegrid360\sectdefaultcl\sftnbj {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2 \pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ltrpar\s15\qc \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af29\afs24\alang1095 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs36 \ltrch\fcs0 \f1\fs36 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \lquote \loch\f1 Talk German\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs28 \ltrch\fcs0 \f1\fs28\ul \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 SCRIPT \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \endash \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 H\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ome}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\ul \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af29\afs20\alang1095 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057 \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 First video:\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Nationalities \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057 \par }\pard\plain \ltrpar\s15\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af29\afs24\alang1095 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Munich{\*\xmlclose} is a cosmopolitan city, and people from all over {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}Germany{\*\xmlclose}{\*\xmlclose} have been drawn here in recent years. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Woher kommst Du? \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich komme aus Hamburg. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich komme aus K\'f6\loch\f1 ln. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich komme aus London. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich komme aus {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}London{\*\xmlclose}{\*\xmlclose}. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I\hich\f1 \rquote \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 m from {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}London{\*\xmlclose} {\*\xmlclose}. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Und woher kommst Du? \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 And where are you from? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich komme aus Aachen. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich komme aus Berlin. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich komme aus N\'fc\loch\f1 rnberg. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich komme aus Saarbr\'fc\loch\f1 cken. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich komme aus {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname State}}Hamburg{\*\xmlclose}{\*\xmlclose}. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Germany{\*\xmlclose} is a vast country at the heart of {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}Europe{\*\xmlclose}. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In the extreme North, t\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 he major port city of {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}Hamburg{\*\xmlclose}{\*\xmlclose} and a land between two seas: Schleswig Holstein. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In the East, the north German plain with re-unified {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}Germany{\*\xmlclose}\hich\f1 \rquote \loch\f1 s new capital \hich\f1 \endash \loch\f1 {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}} {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname State}}Berlin{\*\xmlclose}{\*\xmlclose}. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In the west, the vineyards of {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}Germany{\*\xmlclose}{\*\xmlclose}\hich\f1 \rquote \loch\f1 s main wine-growing region, the Rheinland and the mig\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 hty Rhine. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In the South of Germany, the Bavarian Alps border with {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}Austria{\*\xmlclose} and {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}Switzerland {\*\xmlclose}{\*\xmlclose}. \par \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Near the Austrian border, just two hours south of {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}Munich{\*\xmlclose}, is the ancient town of {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}Mittenwald {\*\xmlclose}{\*\xmlclose}, home to one of the very few violin-making schools in the world. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 To\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 day, pupils from near and far come here to study this traditional craft. In three years they learn how to build and repair violins and violas as well as other string instruments. Standards are high and all the instruments made in this school are sold to m \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 u\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 sic shops. \par \page \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Bist du Deutscher? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ja, ich bin Deutscher. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Bist du Deutsche? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Nein, ich bin \'d6\loch\f1 sterreicherin. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Bist du Deutscher? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Nein, ich bin Engl\'e4\loch\f1 nder. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Nein, ich bin Engl\'e4\loch\f1 nder. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 No, I\hich\f1 \rquote \loch\f1 m English. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ja, ich bin Deutscher. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yes, I\hich\f1 \rquote \loch\f1 m German. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Nein, ich bin \'d6\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 sterreicherin. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 No, I\hich\f1 \rquote \loch\f1 m Austrian. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Bist du Deutscher? \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Are you German? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Nein, ich bin Koreaner. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich komme aus Soul. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Deutscher. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich komme aus Mittenwald. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich bin \'d6\loch\f1 sterreicherin. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich komme aus K\'e4\loch\f1 \hich\f1 rnten am M\'fc\loch\f1 \hich\f1 llst\'e4\loch\f1 dter See. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Deutscher. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich ko\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 mme aus Karlsruhe. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Frau Schilling: \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Aus China, aus England, aus Finnland, aus Amerika, aus Frankreich, aus der ganzen Welt hatten wir Sch\'fc\loch\f1 \hich\f1 ler und Sch\'fc\loch\f1 lerinnen. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 From {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}China{\*\xmlclose}, from {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}England{\*\xmlclose}, from {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}Finland{\*\xmlclose}, from the {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}US{\*\xmlclose}, from {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}France{\*\xmlclose}{\*\xmlclose} , from all over the world students come here to study. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Es gibt nat\'fc\loch\f1 \hich\f1 rlich, wenn Sch\'fc\loch\f1 \hich\f1 ler aus dem Ausland kommen, manches Mal Vorbehalte gegen Deutschland, die haben sich aber binnen k\'fc\loch\f1 rzester \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Zeit aufgehoben, und es entstehen Freundschaften. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Obviously, some students who come from abroad have reservations about {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}Germany{\*\xmlclose} {\*\xmlclose}. In no time at all though, these prejudices are designed and friendships develop. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \page \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich habe schon erlebt, dass franz\'f6\loch\f1 sische S\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 ch\'fc\loch\f1 \hich\f1 ler, die da waren und mit Vorbehalt gekommen sind, bei der Abschlusspr\'fc\loch\f1 \hich\f1 fung auf dem Podium mit der Lederhose dann sich verabschiedet haben, aber nicht, um Spa\'df\loch\f1 \hich\f1 f\'fc\loch\f1 \hich\f1 r uns zu machen, sie wollten wirklich zeigen, wir haben uns hier wohlgef\'fc\loch\f1 hlt. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I\hich\f1 \rquote \loch\f1 ve seen Fr\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ench students who were sceptical when they arrived wearing traditional Bavarian leather trousers during their final examination - not to make fun of us, but to show that they really enjoyed themselves here. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Today is the finale of the school\hich\f1 \rquote \loch\f1 s acclaimed \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 violin making competition. \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 In den Gro\'df\loch\f1 \hich\f1 st\'e4\loch\f1 dten der Welt gibt es eine Olympiade junger Sportler und hier bei uns findet alle vier Jahre die Olympiade der Streichinstrumente statt. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The big cities of the world host Olympics for athletes and we have Olympic\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 s for string instruments here every four years. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Und heuer ist es wieder so, dass aus 31 L\'e4\loch\f1 \hich\f1 ndern die Instrumente und Bogen eingereicht wurden\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Again, this year, instruments and bows were submitted from 31 countries \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Bei der Klangprobe hier beim Wettbewe\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 rb ist\hich\f1 \rquote \loch\f1 s so, dass die Musikjuroren die Instrumente die in die letzte Wertung kommen vorspielen und andere Juroren im Publikum sitzen und die benoten. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 During the sound test here at the competition several members of a panel of judges play the instruments w\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 hile others sit in the audience and give marks to what they hear. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The judges are violin specialists from all over the world. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Franzose. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Amerikaner. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Deutscher. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich bin Engl\'e4\loch\f1 nder. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Deutsche. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welche Sprachen sprechen Sie? \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich spreche Deutsch, Franz\'f6\loch\f1 sisch, Englisch und ein bisschen Italienisch. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich spreche Deutsch, Franz\'f6\loch\f1 sisch, Englisch und ein bisschen Italienisch. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I speak German, French, English and a bit of Italian. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welche Sprachen sprechen Sie? \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 What languages do yo\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 u speak? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich spreche Englisch, Italienisch, ein bisschen Deutsch und ein bisschen Franz\'f6\loch\f1 sisch. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich spreche Italienisch, Englisch und Franz\'f6\loch\f1 sisch. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich spreche Deutsch, Franz\'f6\loch\f1 sisch, Englisch und Italienisch. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af29\afs20\alang1095 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \f1\fs24\lang1031\langfe1033\langnp1031 \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx4698\tx9288\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs24\lang2057\langfe1033\langnp2057 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 S\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 econd\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 video:\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 N\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ational identity \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 {\rtlch\fcs1 \af29 \ltrch\fcs0 \par }\pard\plain \ltrpar\s15\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af29\afs24\alang1095 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Because it\hich\f1 \rquote \loch\f1 s so close to {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname country-region}}Italy{\*\xmlclose}, there is \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a strong Italian influence in {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}} {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}Munich{\*\xmlclose}{\*\xmlclose} and the Italian neighbourhood here is the oldest foreign community. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Buddy Graziani is a cab driver in {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname place}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}Munich{\*\xmlclose}{\*\xmlclose}. His father was Italian and his mother German: \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Deutsch und Italienisch, ich mag das Deutsche schon\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 , diese \'85\loch\f1 \hich\f1 Genauigkeit, P\'fc\loch\f1 \hich\f1 nktlichkeit und diese Zuverl\'e4\loch\f1 \hich\f1 ssigkeit, das mag ich. Das ist die eine H\'e4\loch\f1 \hich\f1 lfte bei mir. Die andere H\'e4\loch\f1 \hich\f1 lfte ist diese L\'e4\loch\f1 \hich\f1 ssigkeit, was sich nicht wiederspricht, den Charme, den man hat, und dann \'85\loch\f1 das man sich sagt, ist doch nicht so wi\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 htig alles. Also, das sind zwei Seiten, die beide ihr Recht haben und ich liebe beide Seiten. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I\hich\f1 \rquote \loch\f1 m German and Italian. I like the German in me: precision, punctuality, and reliability, I like that, it\hich\f1 \rquote \loch\f1 s one half of me. The other half is being casual, charmi\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 ng \'85\loch\f1 and to saying to yourself, nothing is that important after all. Both sides have their place and I love them both. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 M\'fc\loch\f1 \hich\f1 nchen ist die n\'f6\loch\f1 \hich\f1 rdlichste Stadt Italien, weil hier ungef\'e4\loch\f1 \hich\f1 hr, ich kann nur sch\'e4 \loch\f1 \hich\f1 tzen, sieben-, achthundert italienische Lokale sind \'85\loch\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 die Lage, die sch\'f6\loch\f1 \hich\f1 nen Caf\'e9\loch\f1 \hich\f1 s, das erinnert ein bisschen an Italien \'85\loch\f1 \hich\f1 mit den ganzen Gr\'fc\loch\f1 \hich\f1 ng\'fc\loch\f1 \hich\f1 rteln, und dieses auch bisschen Selbstdarstellende \'85\loch\f1 das man sagt \hich\f1 \lquote \loch\f1 Oh Bella Ciao\hich\f1 \rquote \loch\f1 und, versteh\hich\f1 \rquote \loch\f1 st, das hat was. \par }{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \i\f1 {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Munich{\*\xmlclose} is the most Northern town of {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}Italy{\*\xmlclose} {\*\xmlclose} because ther\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 e are about 7-800 Italian restaurants here. \'85\loch\f1 \hich\f1 The location, the beautiful caf\'e9\loch\f1 s, it reminds you a bit of {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}} {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}Italy{\*\xmlclose}{\*\xmlclose}\hich\f1 . \'85\loch\f1 \hich\f1 The green spaces and the way people present themselves \'85\loch\f1 the way they say: \hich\f1 \lquote \loch\f1 Oh Bella Ciao\hich\f1 \rquote \loch\f1 \hich\f1 \'85\loch\f1 \hich\f1 and \'85\loch\f1 \hich\f1 do you see\'85\loch\f1 it\hich\f1 \rquote \loch\f1 s special. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The Italian co\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 mmunity is well established here but many other foreign visitors are (also) drawn to {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}Munich{\*\xmlclose} {\*\xmlclose} by its cultural events, the Tollwood Music and Art festival for example. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 It\hich\f1 \rquote \loch\f1 s craft market attracts traders from all around the world. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\lang1031\langfe1033\langnp1031 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Brasilianerin. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welche Sprachen sprechen Sie? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Portugiesisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch und Englisch. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Ich bin \'c4\loch\f1 gypter. Ich spreche Arabisch und Deutsch. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ich bin Mongolin. Ich spreche Mongolisch und Deutsch. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In the evening, international stars, cutting edge the\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 atre and local artists perform. \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Tonight, from {\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}{\*\xmlopen\xmlns2{\factoidname City}}Dresden{\*\xmlclose}{\*\xmlclose}, Das Blaue Einhorn, or blue unicorn plays international folk music. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af29\afs20\alang1095 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1033\langfe1033\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af29 \ltrch\fcs0 \lang2057\langfe1033\langnp2057 \par }}