{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0; \red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128; \red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\widctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\keepn\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext15 Body Text;}}{\info{\title Italianissimo }{\author vanini}{\operator vanini}{\creatim\yr1999\mo8\dy20\hr15\min57}{\revtim\yr1999\mo8\dy20\hr15\min57}{\printim\yr1999\mo8\dy12\hr17\min54}{\version2}{\edmins0}{\nofpages4} {\nofwords1409}{\nofchars8032}{\*\company Âé¶¹Éç Education}{\nofcharsws9863}{\vern113}}\paperw11906\paperh16838 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\formshade\viewkind4\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (} {\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s1\keepn\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \lang2057\cgrid {Italianissimo \par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\fs24 Programme 15 \par La capitale \par \par \par Anna: }{\i\fs24 This is}{\fs24 Porta Pia }{\i\fs24 in Rome, one of the gateways to the city and a landmark in its history. It was here that on the 20}{\i\fs24\super th}{\i\fs24 of September 1870 Italian}{\fs24 Bersaglieri }{\i\fs24 troops stormed the city and at last made Rome, which until then had belonged to the Vatican, part of the kingdom of Italy. The new Italian state chose Rome as its capital a year later. Rome is still Italy\rquote s largest city, but as a capital it may seem a little provincial. There are shops and markets rather than supermarkets and on a Sunday morning many Romans like me go to}{\fs24 Porta Portese }{\i\fs24 one of the eternal city\rquote s oldest and most popular markets. For the stall holders the day begins early, often around 5 in the morning and ends in the early afternoon, for customers the rule of the game is hard haggling over prices. It\rquote s usually worth a try!}{\fs24 S\'ec questa \'e8 bella. Quanto viene? \par Stallholder: Questa qua ti posso fare settantacinque (75). \par Anna: Settantacinque (75)? No \'e8 impossibile, di che \'e8 fatta? \par Stallholder: Guarda che questo \'e8 lavorato a mano, non \'e8 fuso. Questo qua \'e8 fuso, questo qua \'e8 lavorato a mano. Questa qua \'e8 una tazzina francese, che solo questa qua costa quindicimila (15000) lire. \par Anna: Ma questa \'e8 nuova? \par Stallholder: Nuova s\'ec, se era vecchia sai quanto costava questa? \par Anna: Ce ne avete un\rquote altra simile? Me la faccia vedere per favore. Grazie. Quanto costano? \par Stallholder: Quelli trentacinquemila (35000) l\rquote uno. \par Anna: Se le prendo tutte e due mi pu\'f2 fare uno sconto? \par Stallholder: Tutte e due Le facciamo sessantamila (60000) signora. \par Anna: Va bene le prendo grazie. \par Stallholder: Settanta (70). \par Anna: No, facciamo quaranta (40). \par Stallholder: Nooo, eh la Madonna, \'e8 impossibile. \par Anna: No \'e8 impossibile, beh allora te la tieni. \par Stallholder: Ti posso togliere altre cinquemila (5000) lire. \par Anna: Sessantaciquemila (65000) lire \'e8 troppo. \par Stallholder: Allora facciamo una cosa: sessanta (60) e non se ne parla pi\'f9! \par Anna: Questa \'e8 bella \endash quanto viene? \par Stallholder: Questa qua ti posso fare settantacinque (75). \par Mrs Mazzotti: Se le prendo tutte e due mi pu\'f2 fare uno sconto? \par Anna: Facciamo quaranta (40)! \par Anna: }{\i\fs24 When Rome became the capital of Italy it developed as a city of bureacrats and administrators. As a result many new districts}{\fs24 \ldblquote Quartieri\rdblquote , }{\i\fs24 were built to house the growing middle class population who worked in the rapidly expanding state organisations and ministries.}{\fs24 Quartieri }{\i\fs24 like this one}{\fs24 , il Flaminio. \par }\pard\plain \s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid {Manuela: Io mi chiamo Manuela e sono proprio romana. Sono nata e cresciuta in questo palazzo nel quartiere Flaminio di Roma. Mi \'e8 sempre piaciuto vivere qui. Il quartiere \'e8 stato costruito agli inzi di questo secolo ed \'e8 stato costruito per gli statali che lavoravano negli uffici e nei ministeri di Roma. Io ho sempre lavorato e faccio una vita abbastanza tradizionale. Domenica scor sa sono andata a Porta Portese alzandomi presto come faccio spesso. \par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\fs24 Manuela: Senta, mi fa vedere questa camicetta? Quanto costa? \par Stallholder: Ventimila (20000). \par Manuela: Quanto ne vuoi? \par Stallhoder: Venti (20). \par Manuela: Ma non pu\'f2 farmi uno sconto? \par Stallholder: No, non si pu\'f2, prezzi fissi, prezzi fissi signora. \par Manuela: No grazie. \par Manuela: Stamattina invece sono andata al mercato del mio quartiere dopo aver fatto la prima colazione. \par Anna: Manuela }{\i\fs24 has a teenage daughter, her cousin is also staying with them. \par }{\fs24 Manuela: Mi passi il latte per favore? Grazie. No Elisabetta lascialo altrimenti farai tardi. Ricordati che a mezzogiorno viene Anna. Ciao. \par Alessa: Senti oggi non ci sar\'f2 a mezzogiorno, quindi Anna me la saluti tu. \par Manuela: Va bene, come mai? \par }\pard\plain \s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid {Alessa: Perch\'e8 vado in piscina e torner\'f2 verso le cinque (5). \par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\fs24 Manuela: D\rquote accordo. Mi passi il giornale per favore, ne ho bisogno. \par Alessa: Perch\'e8? \par Manuela: Potremmo andare al cinema questa sera, volevo vedere quello che danno. \par Alessa: Ottima idea, per\'f2 il film lo scegli tu perch\'e8 devo scappare. \par Manuela: Va bene, ciao. \par Anna: Senti, ti faccio una domanda. Tu hai sempre vissuto qui e ti sei anche sposata a Roma. Io vorrei sapere: come mai non hai cambiato casa dopo il tuo matrimonio? \par Manuela: Beh prima di tutto perch\'e8 a Roma non \'e8 assolutamente facile trovare un\rquote altra casa e poi sono fortunata, non ho proprio cercato un\rquote altra casa. \par Anna: Ma per quale ragione? \par Manuela: Perch\'e8 io ho tutta la mia famiglia che vive qui, i miei genitori e mio fratello con la moglie. \par Anna: E tua figlia allora far\'e0 come te? Vivr\'e0 qui quando sar\'e0 pi\'f9 grande e magari anche quando si sposer\'e0? \par Manuela: S\'ec, pu\'f2 darsi. \par Anna: E tu Manuela in futuro cosa pensi di fare? Rimarrai sempre qui? \par Manuela: Mi piacerebbe perch\'e8 mi sono sempre trovata bene. \par Anna: Ma tanti ormai dicono che Roma \'e8 cambiata, \'e8 pi\'f9 caotica adesso, c\rquote \'e8 il problema del traffico, della casa\'85Non sarebbe meglio vivere fuori Roma? \par Manuela: Ne ho parlato qualche volta con mio marito Giancarlo, per\'f2 a me non piacerebbe, la nostra vita \'e8 qui. Non credo che piacerebbe neanche a lui. \par Anna: Ho capito. E tu credi che anche per i pi\'f9 giovani Roma offre un futuro? \par }\pard\plain \s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid {Manuela: Mah, mi \'e8 difficile rispondere, comunque direi di s\'ec, Roma offre senz\rquote altro moltissime attrattive oggi e i giovani sono molto pi\'f9 li beri di prima. Spero che mia figlia Alessia trover\'e0 un buon lavoro qui a Roma. \par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\fs24 Anna: }{\i\fs24 The very rich however lived and still live near the park known as}{\fs24 Villa Glori, in }{\i\fs24 the}{\fs24 quartiere Parioli. \par Anna: Mi trovo a Villa Glori, lontano da Porta Portese, nel quartiere signorile dei Parioli dall\rquote altra parte della citt\'e0. E\rquote la zona pi\'f9 frequentata della cosiddetta giovent\'f9 dorata di Roma \ldblquote I pariolini\rdblquote . \par Anna: }{\i\fs24 Twenty-year old}{\fs24 Francesca }{\i\fs24 lives with her mother in a top-floor apartment in the Parioli area of Rome. A maid comes daily to clean the place and prepare the meals. \par }{\fs24 Fedora: Buongiorno Francesca. \par }\pard\plain \s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid {Francesca: Ciao Fedora. \par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\fs24 Fedora: Hai dormito bene? \par Francesca: S\'ec grazie. \par Fedora: Vuoi fare colazione? \par Francesca: S\'ec, mi prepari un cappuccino? \par Fedora: Va bene. \par Francesca: Grazie. \par Anna: Francesca }{\i\fs24 is a student of Economics at Rome University. Like most Italian students she prefers to go to University in her home town and enjoy the comforts of the parental home. \par }{\fs24 Francesca: Ciao mamma. \par Mrs Barbuscia: Ciao Francesca. Ehil\'e0 sei in ritardo eh! \par Francesca: Eh lo so, infatti bevo il caff\'e8 di corsa poi vado all\rquote universit\'e0 che c\rquote ho una lezione. \par Mrs Barbuscia: I pariolini sono tutti i ragazzi che vivono attorno a noi, qui nel quartiere Parioli. Sono ragazzi dell\rquote alta borghesia romana con un loro linguaggio e un loro look. \par }\pard\plain \s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid {Francesca: Ho vent\rquote anni e studio all\rquote Universit\'e0 di Roma, faccio Economia e Commercio. Quando finir\'f2 gli studi vorrei diventare una grande manager di una societ\'e0 internazionale. \par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\fs24 Anna: }{\i\fs24 To find out more about the lifestyle of the}{\fs24 pariolini }{\i\fs24 I met}{\fs24 Francescea }{\i\fs24 and her friend}{\fs24 Federica }{\i\fs24 at the}{\fs24 Villa Glori }{\i\fs24 riding school}{\fs24 . \par Anna: Ciao. \par Francesca: Ciao. \par Anna: Ciao, sono Anna. \par Federica: Ciao, io sono Federica. \par Francesca: Io sono Francesca. \par Anna: Venite spesso qui per montare a cavallo? \par Francesca: S\'ec, di solito il pomeriggio. \par Anna: E la sera che cosa fate? \par Francesca: Beh, stasera per esempio andremo ai Castelli. Potremmo andare a Frascati. \par Federica: S\'ec e potremmo prendere la macchina di Danilo. \par Francesca: S\'ec, vuoi venire anche te Anna? \par Anna: S\'ec certo ditemi dove e quando. \par Federica: Sei in albergo vero? Allora lasceremo un messaggio in albergo. \par Anna: Grazie, ciao. \par }\pard\plain \s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid {Federica: Ciao. \par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid {\fs24 Francesca: Potremmo andare a Frascati. \par Federica: S\'ec e potremmo prendere la macchina di Danilo. \par Anna: }{\i\fs24 We arranged to meet in}{\fs24 Frascati, }{\i\fs24 a short train journey from central Rome and a favourite meeting place for young people from the capital. \par }{\fs24 Federica: Ciao. \par Anna: Ciao bella, come stai? \par Federica: Bene e tu? \par Anna: Bene grazie. \par Federica: Hai ricevuto il nostro messaggio? \par Anna: S\'ec s\'ec eccolo qua. Che bello qui a Frascati! Ci venite spesso? \par Federica: S\'ec, quando il tempo \'e8 bello veniamo molto spesso. \par Anna: Piacerebbe anche a me venire qualche volta. E se non venite qui che cosa fate? \par Federica: Dipende. O andiamo in pizzeria a mangiare oppure in discoteca. \par Anna: Ma dove sono gli altri? \par Federica: Sono in macchina che ci aspettano. Vieni? \par Anna: S\'ec, andiamo. \par Federica: Danilo, lei \'e8 Anna. \par Anna: Ciao. \par Danilo: Ciao, piacere. \par Anna: Piacere. Che macchina carina. E\rquote nuova? \par Danilo: Seminuova, me l\rquote hanno regalata un anno fa. \par Anna: E chi te l\rquote ha regalata? \par Danilo: Mio padre. \par Anna: Hai capito! Ma c\rquote \'e8 anche il telefono! \par Danilo: C\rquote \'e8 anche quello! \par Anna: Senti, mi faresti un favore? \par Danilo: Certo. \par Anna: Potrei fare una telefonata pi\'f9 tardi? \par Danilo: Anche subito, se vuoi. \par Anna: No grazie, dopo! \par Federica: Ma gli altri dove sono? \par Danilo: Sono seduti nella piazza. \par Federica: Andiamo l\'ec anche noi? \par Danilo: Certo, non c\rquote \'e8 problema. \par Everybody: Ciao! \par Anna: Allora ragazzi che si fa? \par Francesca: Potremmo andare al cinema. \par Anna: Fanno un bel film? \par Francesca: S\'ec, so che danno un bel film all\rquote Ariston. \par Anna: S\'ec. \par Francesca: Te che ne dici? \par Girl: Io preferirei andare a mangiare una pizza. \par Danilo: Io direi di andare a prendere un gelato qui intorno. Conosco un bel posto io. \par Anna: E tu Federica? \par Federica: Per me \'e8 lo stesso. \par Anna: Oh, non vorrei essere noiosa, ma dovrei essere a Roma per le dieci (10) stasera. \par Danilo: Bene, allora facciamo quello che ho detto io, cos\'ec non fa tardi nessuno e torniamo tutti a casa presto. \par Anna: D\rquote accordo. \par Francesca: Te che ne dici? \par Girl: Io preferirei andare a mangiare una pizza. \par Danilo: Io direi di andare a prendere un gelato qui intorno. \par Federica: Per me \'e8 lo stesso. \par Mrs Barbuscia: Pariolini si nasce, poi si migliora. Oggi i pariolini degli A nni Cinquanta (50) sono diventati uomini di successo e i loro figli sembrano destinati a mantenere i privilegi raggiunti. Si finisce di essere pariolini quando si comincia a lavorare anche se quando si rincontrano si riconoscono come i privilegiati membri di un club. \par \par }}