Dáithà Ó MuirÃ
Intleacht Shaorga, FilÃocht, Imbolc.
AI, Poetry, Imbolc.
Tá rabhadh tugtha ag foilsitheoirà agus aistritheoirà gan a bheith ag úsáid intleacht shaorga le leabhar liteartha a aistriú, labhraÃonn Dáithà Ó Muirà le MáirÃn Nic Con Iomaire, Stiúrthóir na gClár Aistriúcháin in Ollscoil Mhá Nuad, faoi. Tá leabhar úr filÃochta foilsithe ag Éire Nà Fhaoláin, cluineann muid nÃos mó faoi sin. Fosta, tá an tEarrach beagnach linn, mar sin tá nósanna na Féile BrÃde á bplé ag Róise Nà Bhaoill.
Publishers and translators have issued a warning against using AI to translate literary texts. Dáithà Ó Muirà hears more about this from MáirÃn Nic Con Iomaire, Director of Translation Programmes in Maynooth University. Éire Nà Fhaolaoin has just published a new poetry collection, we hear more about that. Also, Spring is nearly upon us, and so we hear all about the customs that surround St Brigid’s Day with Róise Nà Bhaoill.
An craoladh is déanaÃ
Craoladh
- Máirt 20 Ean 2026 19:30Âé¶¹Éç Radio Ulster & Âé¶¹Éç Radio Foyle