麻豆社

Use 麻豆社.com or the new 麻豆社 App to listen to 麻豆社 podcasts, Radio 4 and the World Service outside the UK.

Episode details

麻豆社,4 mins

An Nowodhow - the News in Cornish

Available for over a year

Recording 1/3 Myttin da. Kowethas Tennvosow Tornyasek Kernow re dherivas bos dy鈥檊olyow Pask pur sewen rag negysyow tornyasek y鈥檊an ranndir. Tomm ha howlyek o an gewer orth dalleth an dy鈥檊olyow ha鈥檔 brassa tennvosow a dhynerghis a-dro dhe bymthek kansrann moy vysytyoryon es dell wrussons warlena. Nebes a鈥檊an negysyow byghanna a welas kressyans a hanterkans kansrann po moy y鈥檔 niver a dus orth aga vysytya. Ha perghen Nans Lappa, Keith Southwell y hanow, a leveris y feu hemma an gwella Pask bythkweth rag y negys. Y krysir bos moy tornysi ow kodriga yn Breten Veur hevlena drefen an bresel y鈥檔 Est Kres ha鈥檔 kostow ughel a neyja tramor. Nowodhow da yw hemma rag an diwysyans tornyasek. Dell leveris Carolyn Custerson, pennweythresek an English Riviera BID Company, 鈥淧ask yw pupprys barometer rag remenant an seson鈥. Translation 1/3 Good morning. The Cornwall Association of Tourist Attractions has reported that the Easter holidays have been a great success for tourism businesses in our area. The weather at the start of the holidays was warm and sunny and our larger attractions welcomed about 15% more visitors than they did last year. Some of our smaller businesses saw an increase of 50% or more in the number of people visiting them. And the owner of Lappa Valley, Keith Southwell, said that this had been the best Easter ever for his business. It鈥檚 thought that more tourists are staying in Great Britain this year because of the war in the Middle East and the high cost of flying abroad. This is good news for the tourist industry. As the chief executive of the English Riviera BID Company, Carolyn Custerson, said, 鈥淓aster鈥檚 always a barometer for the rest of the season鈥. Recording 2/3 Lowarthow Trengwenton, ogas dhe Bennsans, a borthas meur a dhamajys dres Tewedh Goretti mis Genver eus passyes. Byttegyns, kyn feu kans gwedhen ha hanterkans distruys gans an gwynsow fest bras, ygerys re beu an brassa rann a鈥檔 lowarthow arta. Wosa an tewedh, lowarther Matt Nixon a dheskrifas an damach avel 鈥渉unlev bew鈥, ha displegya, 鈥淒ibystik dre vras yw agan kuntel a vri a blansow, mes yma nebes anedha yn-dann wedhennow brassa kodhys, ytho y fydh res aga remova gans rach鈥. Ev a geworras y fedha res dhe鈥檔 lowarthoryon prederi yn town a-dro dhe鈥檔 gwedhennow a via plansys y鈥檔 termyn a dheu. 鈥淩es yw dhyn ni prederi a-dro dhe janj an hin hag eghennow dihaval a yll godhevel spysow hir a gewer lyb po seghter鈥, yn-medh ev. Translation 2/3 Trengwainton Gardens, near Penzance, suffered a lot of damage during Storm Goretti last January. However, although 150 trees were destroyed by the powerful winds, the majority of the gardens are now open again. After the storm, gardener Matt Nixon described the damage as a 鈥渓iving nightmare鈥, and explained, 鈥淥ur famous collection of plants has remained relatively unscathed but some of them are underneath the bigger fallen trees so they'll need to be removed very carefully." He added that the gardeners would need to think carefully about the trees to be planted in future. 鈥淲e need to think about climate change and different species that can tolerate prolonged wet weather and droughts鈥, he said. Recording 3/3 Pub bledhen, y hwer an Gool Ydhyn Lowarth Bras dyghtys gans an RSPB, ha hevlena moy es peswar mil warn ugens a dus a-dreus dhe Gernow ha Dewnens a gemeras rann ynno. Yn Kernow, dell hevel, an ydhyn an moyha kemmyn o golvanes chi, pennow pali ha trojennow, mes yn Syllan yth esa kressyans bras y鈥檔 niver a velenoges merkys gans an bobel y鈥檊a lowarth. Byttegyns, prederys yw gwithoryon natur a-dro dhe nebes eghennow erel kepar ha鈥檔 tynk glas. Yma niverow a鈥檔 ydhyn ma ow lehe yn feur drefen kleves henwys trikomonosis. An kleves ma a yll bos lesrennys orth magoryon ydhyn, hag an RSPB a leveris bos res dhe geniver den a wra devnydh anedha glanhe aga mager pub seythen ha chanjya an dowr pub dydh oll. Ha henn yw oll ahanav vy an seythen ma. Terebo nessa! Translation 3/3 Every year, the Big Garden Birdwatch takes place, organised by the RSPB, and this year more than 24,000 people across Cornwall and Devon took part. In Cornwall, apparently, the most common birds were sparrows, blue tits and starlings, but on the Isles of Scilly there was a large increase in the number of goldfinches spotted by the public in their gardens. However, conservationists are worried about some other species such as the greenfinch. Numbers of this bird are falling sharply due to a disease called trichomonosis. This disease can be spread at birdfeeders and the RSPB said that everyone who uses one must clean their feeder every week and change the water every single day. And that鈥檚 all from me for this week. Until next time! This week鈥檚 An Nowodhow was written and presented by Steve Penhaligon and edited by Steve Harris. You can listen again on 麻豆社 Sounds by going to bbc.co.uk/cornwall and scrolling down to the 鈥楤est Bits鈥 section. Pic of St Mawes by 麻豆社 Weather Watcher/Lady Nancy.

Programme Website