{\rtf1\adeflang1025\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff0\deff0\stshfdbch13\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang2057\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f13\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f36\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;} {\f37\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f38\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f40\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f41\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} {\f42\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f43\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f44\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f45\froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);} {\f47\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f48\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f50\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f51\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f52\fbidi \fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);} {\f53\fbidi \fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f54\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f55\fswiss\fcharset163\fprq2 Arial (Vietnamese);}{\f57\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f58\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;} {\f60\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f61\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f62\fbidi \fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);}{\f63\fbidi \fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);} {\f64\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f65\fmodern\fcharset163\fprq1 Courier New (Vietnamese);}{\f169\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f399\fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}} {\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0; \red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \snext0 \styrsid4984232 Normal;}{\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs28\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\lang2057\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\s4\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel3\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{\s5\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel4\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs22\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{\s6\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel5\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs22\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{\s7\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel6\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{\s8\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel7\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 8;}{\s9\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel8\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs18\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs18\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 9;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\* \ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1024\langfe1024\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}{\s15\ql \li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext15 footer;}{\*\cs16 \additive \rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \sbasedon10 page number;}{\*\cs17 \additive \rtlch\fcs1 \af0\afs16 \ltrch\fcs0 \fs16 \sbasedon10 \ssemihidden annotation reference;}{\s18\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext18 \ssemihidden annotation text;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \snext19 麻豆社Text;}{\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\fs24\lang2057\langfe2052\loch\f1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext19 麻豆社Headings;}{\s21\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext21 麻豆社Footer;}{\s22\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext22 \styrsid4984232 Body Text;}{\s23\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext23 \styrsid4984232 Body Text 2;}{\s24\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext24 \styrsid5784650 header;}}{\*\rsidtbl \rsid86301\rsid350501\rsid856411\rsid1182441\rsid1594748\rsid1641707\rsid1858389\rsid2182979\rsid2699617\rsid2757896 \rsid2758111\rsid2759648\rsid2977115\rsid3679608\rsid3880653\rsid4146393\rsid4203776\rsid4462955\rsid4598695\rsid4682873\rsid4984232\rsid5207714\rsid5243617\rsid5666185\rsid5784650\rsid5919118\rsid6248408\rsid7078243\rsid7496101\rsid8804170\rsid8983719 \rsid9179097\rsid9448972\rsid9452704\rsid9573538\rsid9906691\rsid10108118\rsid10362041\rsid10374564\rsid10772229\rsid10966874\rsid12215225\rsid12279558\rsid12853343\rsid13045636\rsid13061989\rsid13244665\rsid14507220\rsid15154910\rsid15208843\rsid15338158 \rsid16142099\rsid16196632\rsid16584080}{\*\generator Microsoft Word 10.0.2930;}{\info{\title BLOC 2: (Hydref 21)}{\author thomas61}{\operator fostee01}{\creatim\yr2002\mo10\dy24\hr11\min52}{\revtim\yr2002\mo10\dy24\hr11\min52} {\printim\yr2002\mo10\dy15\hr14\min46}{\version2}{\edmins0}{\nofpages7}{\nofwords2125}{\nofchars12119}{\*\company 麻豆社}{\nofcharsws14216}{\vern16443}}\paperw11907\paperh16840\margl1701\margr1134\margt1418\margb1418\ltrsect \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz357\formshade\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow1\dgvshow0\jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\bdrrlswsix\htmautsp\nolnhtadjtbl\oldas\ApplyBrkRules\rsidroot10772229 \fet0 \ltrpar \sectd \ltrsect\psz9\linex0\endnhere\sectdefaultcl\sftnbj {\footer \ltrpar \pard\plain \ltrpar\s15\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\pvpara\phmrg\posxr\posy0\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\field{\*\fldinst {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \cs16\f1\fs20\insrsid9906691\charrsid5784650 PAGE }}{\fldrslt {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \cs16\f1\fs20\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid9573538 1}}}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \cs16\f1\fs20\insrsid9906691\charrsid5784650 \par }\pard \ltrpar\s15\ql \li0\ri360\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin360\lin0\itap0\pararsid5784650 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9906691\charrsid5784650 麻豆社 Cymru Wales\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9906691 \tab Catchphrase 2002: Brynaber Wk 5}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9906691\charrsid5784650 \par }{\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \insrsid9906691 \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}} {\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ltrpar \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs32 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs32\insrsid5784650\charrsid10108118 Catchphrase 2002: Ysbyty Brynaber - Week 5 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 Key language}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1641707 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707\charrsid856411 Dal i}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13061989\charrsid856411 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1641707 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707\charrsid856411 Present/Future Short Form - Dod \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 \par New words}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid13061989 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 cogydd\tab \tab \tab \tab chef \par cwcan (SW)\tab \tab \tab to cook\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707\charrsid1641707 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 meicrodon\tab \tab \tab microwave \par cweir\tab \tab \tab \tab a beating \par ceir\tab \tab \tab \tab cars \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid16196632 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 hast\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 hurry \par sbel (SW)\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 a while \par cwyno\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 to complain \par yn weddol \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 fairly well \par rhyfedd \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 strange \par cwpla (SW)\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 to finish \par cydymdeimlo\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 o sympathise \par sylweddoli\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 to realise \par rhesymol\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16196632\charrsid2759648 reasonable \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 cosbi\tab \tab \tab \tab to punish \par llys\tab \tab \tab \tab court \par celwyddau \tab \tab \tab lies}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707\charrsid1641707 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid16196632 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 eiliad\tab \tab \tab \tab a second \par braidd yn anniben (SW)\tab \tab a little untidy \par pwysau\tab \tab \tab \tab weight \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid5666185 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid5666185 dychmygu\tab \tab \tab to imagine \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid16196632 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 poeni\tab \tab \tab \tab to worry \par osgoi\tab \tab \tab \tab to avoid \par dychmygu\tab \tab \tab to imagine \par rheswm\tab \tab \tab \tab reason \par amddiffyn\tab \tab \tab to defend \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 It is important to emphasise that the Welsh in the drama reflects everyday speech by native Welsh speakers. You might not understand every word that is spoken but it\rquote s important that you understand the main gist of what is being said. You\rquote ll be surprised how much you\rquote ll understand. \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid6248408 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid856411\charrsid856411 Main Grammatical Points \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid856411 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 Here\rquote s a very useful phrase for you: \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 DAL I }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 which means \endash still \par \par Mae hi\rquote n }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 DAL I FFWRDD}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 o\rquote r gwaith \par She\rquote s still off work \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 O HYD }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 also means still. \par \par You will notice that }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 DAL I }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 comes before the verb-noun and }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 O HYD}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 follows the verb-noun \par Dw i\rquote n dal i ddysgu \endash I\rquote m still learning \par Dw i\rquote n dysgu o hyd \endash I\rquote m still learning. \par \par If we put }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 O HYD}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 in front of the verb-noun it means always \par Dw i o hyd yn dysgu \endash I\rquote m always learning \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10108118 Not }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 too confusing for you I hope. \par \par Notice the short form of the future tense of the verb dod \par \par Do i \tab \tab \tab I\rquote ll come \par Doi di\tab \tab \tab You\rquote ll come \par Daw e/hi\tab \tab He/She\rquote ll come \par Down ni\tab \tab We\rquote ll come \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1594748 De}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 wch chi\tab \tab You\rquote ll come \par D\'f4n nhw\tab \tab They\rquote ll come \par \par And the question forms \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10108118 Ddoi }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 di?\tab Will you come?\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid1182441\charrsid10108118 ANSWER:\tab Dof \par Ddaw e/hi?\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 Will he/she come?\tab ANSWER:\tab Daw \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1594748 Dde}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 wch ch}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10108118 i?\tab Will you come?\tab \tab ANSWER:\tab Dof }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 (singular) or Down (plural) \par \par Ddoi di i\rquote r parti\tab \tab Will you come to the party? \par Dwed y doi di\tab \tab Say that you\rquote ll come \par \par Here are some words that you\rquote ll hear starting each time with the South Wales version: \par \par lan - i fyny - up \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10108118 ma\rquote s }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 - allan - out \par cwpla \endash gorffen \endash to finish \par ta beth \endash beth bynnag - anyway \par \par Although we have Wels}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10108118 h words for \lquote to drive\rquote - gyrru }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 and hoffi you\rquote ll notice that in colloquial Welsh dreifio or dreifo in South Wales and licio and lico are commonly used. \par \par Dw i\rquote n dreifio i\rquote r gwaith \par Dw i\rquote n licio dy gar newydd di \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 Agnes invites Arwyn, and Jenny to a bonfire night party: \par \par noson Guto Ffowc \tab Guy Fawkes Night \par t\'e2n gwyllt\tab \tab fireworks \par coelcerth\tab \tab a bonfire\tab \tab \par \par And finally here are some more useful words and phrases t}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10108118 hat will crop up}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 . \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 ar fai\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 to blame \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1641707 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 erbyn hyn\tab \tab by now}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4682873 wrth ein boddau\tab \tab we\rquote re delighted}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4682873\charrsid10108118 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12853343 dro ar \'f4l tro\tab \tab time and again}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1182441\charrsid10108118 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1858389\charrsid10108118 \page }{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2977115\charrsid10108118 Ysbyty Brynaber:}{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid12279558\charrsid10108118 Episode }{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid10374564 13}{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2977115\charrsid10108118 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2977115\charrsid10108118 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid350501\charrsid10108118 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The accident and its implications is s}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10108118 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 till affecting all at Brynaber. }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid350501\charrsid10108118 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dic has been discharged from hospital and nurse }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10108118 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wendy Keating pays him a visit.}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid350501\charrsid10108118 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid350501\charrsid10108118 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid10374564 Geirfa \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid16196632 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 cogydd\tab \tab \tab \tab chef \par cwcan (SW)\tab \tab \tab to cook\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632\charrsid1641707 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 meicrodon\tab \tab \tab microwave \par cweir\tab \tab \tab \tab a beating \par ceir\tab \tab \tab \tab cars \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707\charrsid1641707 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Golygfa 1}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1641707 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \'85Mmmm. Neis iawn\'85Chicken fajitas\'85Jest y peth i gino ar brynhawn bach oer!}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10374564 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Dic hen foi \endash ti\rquote n gogydd a hanner!}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 O, yffach! } {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Pwy sy \lquote na nawr}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \'85 Helo?}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 Heia. Fi sy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \lquote ma. \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Dere lan\'85 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \'85Heia! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Hi! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Pw! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Beth yw\rquote r stinc \lquote ma? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Stinc? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Pa stinc? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 God!}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Beth yw e?}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Dy fwyd di\'85 Dead snakes in peppers? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Oi! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10374564 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Llai o\rquote r }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 cheek\'85 Wy we}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 di bod yn cw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 can y chicken fajitas \lquote ma am ugai}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 n munud yn y micro-don. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 O.K. No need to get your knickers in a twist\'85Dim ond jocan\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 A \lquote ta beth: ers pryd ti a\rquote r nyrsus \lquote na\rquote n cwcan lan yn yr hostel? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Llai o\rquote r lip, pal... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Beth sy\rquote ? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10374564 Ti. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 Ti\rquote n sefyll ar y nhroe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 d i! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Sori\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Hei, ti\rquote n wlyb i gyd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Wy\rquote n gwbod \'85Soaked right through I am\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5784650\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 Dy got di, e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 drycha\'85 Dripan. A dy wallt di\'85. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ges i nal mewn shower ar y ffordd yma\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 O, do? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Gyda pwy? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ar y street jyst nawr, you smarmy git. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Aw! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Aw! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Watshia!}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Paid! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ti\rquote n gofyn am \endash }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 what\rquote s that north W}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 alian word}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 ? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 North Walian word? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 Mae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 lot ohonyn nhw\'85Pa un? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ti\rquote n gwbod\'85When yo}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10374564 u get done over\'85Der}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 e mlae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10374564 n, Dic. Help me out, man. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ti \rquote n gw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 bod y gair\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid1641707 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid1641707 Na, dw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707\charrsid1641707 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid1641707 i ddim yn gw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707\charrsid1641707 y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid1641707 bod y gair\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Starts with a \lquote c\rquote \'85Weird sort of word\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Give up\'85Dim ges. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Cweir! }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 That\rquote s the one! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Cweir\'85? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1641707 Be sy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 mor weird am cweir? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Swno fel mwy na un car i fi! }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Cweir.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Sgiws mi, lad \endash allet ti rhoi tri galwyn o unleaded petrol yn y cweir \lquote ma!}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 A cweir \endash rial cweir hefyd - gei di os ti ddim yn bihafio \endash reit, Doctor Smart Alec? \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4598695\charrsid10374564 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4984232\charrsid10374564 Oi! }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid10374564\charrsid10374564 }{ \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4984232\charrsid10374564 Beth }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid1641707 ti\rquote n w}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 neud? }{ \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid10374564 }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid1641707 \'d4}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 n i\rquote n gwrando ar hwnna\'85}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Golygfa 2 \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 \par Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 Su}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 t ma}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 e}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 dy goes di erbyn hyn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Pa un? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ti \rquote n O.K.? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Jyst abowt\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 Odd hynny \rquote n beth doji i w}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 neud, ti\rquote n meddwl? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid10374564 Beth? }{ \rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Caru? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ie. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 And in that position as well\'85 ? A ti a dy fractured leg a chwbwl\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 O}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 dd.}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ti\rquote n nyts, Wend. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ond joies i\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 Gwd. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Service with a smile.}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 Hei! Ed}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 rycha}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 faint o\rquote r gloch ydy hi. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Well i fi fynd. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 Ddim e}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 to\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ie. }{ \rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Dw i ddim isie bollocking arall gan Sister Agnes Rees, no way\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 Ti we}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 di gweld Dr Jenny Saunders o gwmpas y wards? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10966874\charrsid1641707 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid1641707 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1641707\charrsid1641707 Na. Mae}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid1641707 hi\rquote n dal i ffwrdd o\rquote r gwaith.}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid1641707 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 O hyd?}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ac os ti\rquote n gofyn i fi, f}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 e: Arwyn Saunders: }{ \rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4682873 ei g\u373\'77}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid1641707 r hi sy}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 ar fai. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Git.}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4682873 A paid \'e2 dechrau}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 siarad amdanat ti }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10374564 a fi yn helpu hi mas o dwll, O.K.? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10374564 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10374564 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4682873 Fel ddwedai}{ \rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10374564 s i wrthot ti n}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4682873 e}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10374564 ithwr, wy \rquote n timlo mor euog\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10966874\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Pam? }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Jyst iddo fe Arwyn dy ladd di. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 Ond \'f4}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 n i\rquote n feddw gaib\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 Roe}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 dd bai arno fe hefyd, Dic. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 Doe}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 dd Arwyn ddim yn edrych i ble }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 roe}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 dd e\rquote n mynd. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 Ond ddim fe sy\rquote n cael e}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 i gosbi. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 Ond hi. Ei}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 wraig e.}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Jenny. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Dyna\rquote r pwynt.}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Hi fydd yn y llys. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Ma}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 e}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 \rquote r peth yn \lquote rong.}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Pam allwn ni ddim jyst anghofio\rquote r peth? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid86301\charrsid10108118 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Anghofio\rquote r peth? }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 Su}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 t?}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 Wy wedi gw}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 neud statement. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 Wy wedi d}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 weud y gwir\'85O.K.? }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Ond dim y musn}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 es i yw bod yn rhan o\rquote u celwyddau}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 nhw. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Pam}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10374564 ddylwn i dynnu\rquote n statement i n}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10374564\charrsid10374564 \'f4}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 l? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 Wel, wy wedi dweud wrthot ti su}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 t wy\rquote n t}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 e}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 imlo. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10966874\charrsid10108118 Wendy -}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Paid. }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Ddyle}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 t}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 ti ddim timlo\rquote n euog. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Ond wy }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 yn t}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 e}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 imlo\rquote n euog \endash O.K.}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4682873\charrsid4682873 A}{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid4682873 lla i ddim helpu\rquote r peth \'85 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid4682873 \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10374564 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid10374564 \page }{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid10374564\charrsid10108118 Ysbyty Brynaber: Episode}{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid10374564 14}{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid10374564\charrsid10108118 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10374564\charrsid10374564 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid350501\charrsid10108118 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dic has asked whether or not the whole incident should be forgotten and has urged Wendy to think about retracting her statement. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Arwyn Saunders and Agne\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 s Rees are discussing their respective partners. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid350501\charrsid10108118 \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10374564 Geirfa \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4682873 hast\tab \tab \tab hurry \par sbel (SW)\tab \tab a while \par cwyno\tab \tab \tab to complain \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4682873\charrsid8983719 yn weddol \tab \tab fairly well \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8983719\charrsid8983719 cynnig}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8983719 \tab \tab \tab offer}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8983719\charrsid8983719 \tab \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4682873\charrsid8983719 rhyfedd \tab \tab strange \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid8983719 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8983719 coelcerth\tab \tab a bonfire \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4682873\charrsid8983719 cwpla (SW)\tab \tab to finish}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid5207714\charrsid8983719 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid5207714 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8983719 becso (SW)\tab \tab to worry \par adegau\tab \tab \tab times}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8983719\charrsid8983719 \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid5666185 dychmygu\tab \tab to imagine \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4682873\charrsid8983719 cydymdeimlo\tab \tab to sympathise \par sylweddoli\tab \tab to realise \par rhesymol\tab \tab reasonable \par \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10966874\charrsid8983719 Golygfa 1}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid8983719 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid8983719 \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid86301\charrsid8983719 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2759648\charrsid8983719 \'85na, mam\'85yn y \lquote sby}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 ty}{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 dw i, i}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 e\'85newydd ga\rquote l cinio jyst nawr\'85gaw}{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 soch chi ginio? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Cino, mam\'85y meals-on-wheels, ga}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 n Mrs J}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 enkins\'85Gwd\'85Gaf fi glywed beth gawsoch chi rhywbryd e}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 to, wy ar b}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 ach o hast\'85Na, na \endash dyw}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10374564 Jenny }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 ddim }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10374564 n}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid10374564\charrsid10374564 \'f4}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 l yn y gwaith e}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 to\'85Ddim am sbel fach, \lquote ta beth\'85Dyw hi ddim yn t}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 eimlo\rquote n hwylus\'85Na, M} {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 am \endash fe ffonia i chi heno \endash ond wy\rquote n gorfod mynd nawr\'85Hwyl. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Arwyn \endash su}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 t ych chi erbyn hyn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 Ar y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 n ffordd i weld y Registrar dw i. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Problem? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Siwr o fod \endash o nabod Kenneth.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Sut mae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Brian }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 y dyddiau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 hyn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid2759648 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid2759648 Off i Birmingham am y penw}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648\charrsid2759648 y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid2759648 thnos. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid2759648 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid2759648 Wel, penw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648\charrsid2759648 y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid2759648 thnos hir\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 A beth sy\rquote lan yn Birmingham \lquote te? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 Trade F}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 air. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Beth? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ceir? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Beth arall? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Mae Brian yn werthwr ceir da\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid12279558\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid10108118 Mae e\rquote n cwyno digon am y teithio. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid12279558\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid2759648 Dyw e byth gartre\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid86301\charrsid2759648 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid2759648 Gan Brian brynes i\rquote r car s}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid2759648\charrsid2759648 y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid2759648 \lquote da fi nawr. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ody e\rquote n mynd yn weddol? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 Mynd yn gr\'ea}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 t \endash heblaw am}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10374564 ambell i byncjer ar y ffordd n}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10374564\charrsid10374564 \'f4}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 l o Faes Awy }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 r Manceinion\'85a wel \endash pethau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 er}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 a}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 ill sy\rquote n }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 digwydd \lquote da ceir \endash fel damweiniau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12279558\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Shwt ma\rquote Jenny erbyn hyn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Yn byw ar \lquote i nerfau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 . \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid12279558\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Druan ohoni. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Ac mae hi\rquote n aros yn y t\u375\'79}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 drwy\rquote r dydd bob dydd.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid15338158\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 I beth? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid15338158\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Wy wedi dweud wrthi y byddai}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 hi\rquote n lot }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 gwell iddi fod n\'f4}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 l fan hyn yn gwithio. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Wrth gwrs. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Cadw\rquote r meddwl yn brysur\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid15338158\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Rhaid bod y cyfan yn pwyso\rquote n drwm iawn arni\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid86301\charrsid2759648 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid15338158\charrsid2759648 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2182979 dy. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Mae e\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid15338158\charrsid2759648 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648\charrsid2759648 Alla i w}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid2759648 neud rhywbeth i helpu? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid15338158\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Na\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid15338158\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Licech chi i fi alw h}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 ibo? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid15338158\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Diolch am y cynnig\'85ond\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ond beth? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Yn anffodus, \lquote sdim lot all neb weud i helpu.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 A wy\rquote n t}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 imlo\rquote n ofnadw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 - fi o\rquote dd i fod i yrru, ond r\'f4}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 n i wedi blino\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Dyw Brian ddim yn \lquote y nhrysto i. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Wy\rquote n cofio pan yrron ni lawr i Avignon}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8983719 unwai}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 th. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Fe yrrodd bob cam o\rquote r ffordd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Wy\rquote n cico \rquote n hunan}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2182979 \endash dylwn i fod wedi gyrru n}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2182979\charrsid2182979 \'f4}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 l o Manceinion\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ond fel}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 \rquote na mae h}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 i\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid86301\charrsid10108118 Arwyn -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ie. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 Ac fel wy wedi dweud wrthi dro ar \'f4l tro \endash mae damweiniau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 yn digwydd.\rquote \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648 Y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 dyn, yn anffodus\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15338158\charrsid10108118 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Golygfa 2}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid86301 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid2182979\charrsid10108118 \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid86301\charrsid10108118 Agnes }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid2759648 \endash }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid86301\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Wel}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid2759648 ! W}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 el! \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid15338158\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Agnes. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid86301\charrsid10108118 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid13045636\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Dyna beth rhyfedd. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid8804170\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid2759648 Rhyfe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 dd \endash be}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid5207714 th}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 ? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid2182979 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Cwrdd \'e2 ti fan hyn nawr \endash a finne wedi bod yn siarad amdanot ti prynhawn ddo\rquote \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid8804170\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Siarad amdana i - hefo pwy? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid2182979 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Paid becso. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2182979 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Di}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 m ond gyda Arwyn\'85Lan yn y \lquote sbyty}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 .}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2182979 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Newydd gwpla\rquote n shifft y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 dw i. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2182979 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Ac eisiau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 gwneud ychydig }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 bach o siopa cyn codi Rhodri a }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2182979 Beca}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 o\rquote r ysgol\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid8804170\charrsid2182979 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid2182979 Be ti\rquote n brynu? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid2182979 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 T\'e2n gwyllt.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2182979 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4984232\charrsid2182979 Ar gyfer noson Guto Ffowc. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid2182979 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648\charrsid8983719 Mae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid8983719 n nhw\rquote n rhad yma. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2182979\charrsid8983719 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8983719\charrsid8983719 Bargen a d}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid8983719 weud y gwir. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2182979\charrsid8983719 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8983719 A mae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid8983719 Rhodri a }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2182979\charrsid8983719 Beca}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648\charrsid8983719 yn dwli sut gymai}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid8983719 nt\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8804170\charrsid8983719 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid8983719 Be \lquote d}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2759648\charrsid8983719 ach chi\rquote n w}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2182979\charrsid8983719 neud? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid10108118 Cael coelcerth yn yr ardd? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid10108118 Ie. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid2759648 Mae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid10108118 Brian wedi bod }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid2759648 yn adeiladu coelcerth ers dechrau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid10108118 \rquote r mis\'85Hen foc}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid2759648 sus a choed a phob mathau o bethau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid10108118 \'85. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid8804170\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 A sut mae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Brian? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Fel y boi\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid8804170\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Dwi ddim wedi ei weld o ers amser \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Pam na ddoi di ag Arwyn draw i ddathlu Noson Guto Ffowc gyda ni? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid8804170\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Na, na\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Ie, ie. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Pam lai? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid8804170\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Rhywbe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 th i chi ydi o\'85Rh}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 ywbe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 th teuluol\'85\rquote D}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 ydach chi ddim eisiau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 Arwyn a fi }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 o gwmpas\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2182979 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 Jenny, wir nawr: byddai Brian a finne wrth ei}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 n b}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 oddau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 yn eich gweld chi\rquote n dod i\rquote n t\u375\'79 ni\'85A wy\rquote n siwr byddai\rquote r plant wrth eu boddau he}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 fyd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid8804170\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Wel, mi siarada i hefo Arwyn gynta \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Na, na. Wy ddim y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 n mynd i dderbyn \lquote Na\rquote fel ateb. } {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2759648 D}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 wed y doi di nawr. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid7496101\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Iawn \lquote ta. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Gwd\'85.Wthnos i nos Fawrth nesa \rquote \'85 \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 Jenny -}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Iawn. }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 Well i fi orffen fy siopa}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 hefyd\'85 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 J}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 enny\'85Cyn iti fynd\'85Wy\rquote n gwbod dy fod}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 ti\rquote n becso yn ofnadwy am yr achos llys \lquote ma \'85A wy yn cydymdeimlo\'85O}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 nd fel ma\rquote gyda fi Brian yn gefn ar adegau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 drwg\'85Cofia bod gyda ti Arwyn hefyd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 Jenny }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Dw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 i\rquote n gwbod\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid13045636\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 Mae cael dau ddyn fel sy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 gyda ni\rquote n dwy\'85wel, wy ddim yn credu }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 ein }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 b}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 d}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 o}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 ni\rquote n sylweddoli pa mor lwcus ydyn ni\'85Nid fy lle i yw gweud dim: ond y}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 dy hi\rquote n bosib setlo\rquote r mater \lquote ma cyn iddo fe fynd i\rquote r llys?}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Ti a Dr Richard Allen yn bobol hollol resymol\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Ma\rquote r mater bellach allan o \rquote n dwylo ni\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 Agnes -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Pam na ei di draw i\rquote w weld e? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 A cael \'93chat\'94}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid3880653 bach\'85Wy\rquote n siwr allwch chi\rquote ch da}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 u sorto rhywbeth mas\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Mmmm.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3880653 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Falle\'85 \par \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid10108118 \page }{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2182979\charrsid10108118 Ysbyty Brynaber: Episode}{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2182979 15}{\rtlch\fcs1 \af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2182979\charrsid10108118 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid350501\charrsid10108118 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Agnes has suggested to Jenny that she shou\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ld go and have a chat to Dr Allen to see if there is any way that the matter relating to the accident could be resolved without going to court. \par \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid350501\charrsid10108118 Jenny plucks up enough courage to go over to Dic\rquote s flat. \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid13061989 Geirfa \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid5207714 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5207714 eiliad\tab \tab \tab \tab a second \par braidd yn anniben (SW)\tab \tab a little untidy \par pwysau\tab \tab \tab \tab weight \par poeni\tab \tab \tab \tab to worry \par osgoi\tab \tab \tab \tab to avoid \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9452704 dychmygu\tab \tab \tab to imagine \par rheswm\tab \tab \tab \tab reason}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 \par amddiffyn\tab \tab \tab to defend \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5207714 \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3880653\charrsid5207714 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid4984232\charrsid2182979 Golygfa 1 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid2182979 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid9452704 Dic - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9452704\charrsid9452704 \'85 P}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid9452704 wy sy\rquote \lquote na nawr \lquote to?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2182979\charrsid9452704 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid2182979 Ie? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Richard\'85Sori. Fi. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Jenny Saunders sy \lquote ma. }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Alla i ddod i fewn am eiliad? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Yyyy\'85ie\'85O.K\'85. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9452704 Chi\rquote n siwr bod hynny}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \rquote n iawn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4598695\charrsid16196632 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid9452704\charrsid16196632 Ydy, Y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4984232\charrsid16196632 dy\'85Jyst fod y lle \lquote ma braidd yn anniben\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Fydda i ddim yn hir\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Fi yw\rquote r fflat d}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 op\'85Y drws gwyrdd ar ben y grisiau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \'85Jyst }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 ewch drwy\rquote r drws a bydd drws fy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 fflat i ar agor\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Sori am hyn\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ma}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 \rquote n iawn\'85Dewch }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 i }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 mewn\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Diolch. \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid16196632 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid8983719 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid8983719 Dych c}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 hi am }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 eistedd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 ? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Gobeithio bod hi\rquote n iawn i fi alw heibio fel hyn.. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 Ydy siwr\'85 dw i\rquote n falch o gae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 l cwmni\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Sut ma}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 \rquote r goes? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 Dw i\rquote n gallu rhoi pwysau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 arni yn weddol nawr\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 Wn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 a i ddim gwastraffu\rquote ch amser chi, Richard\'85Mi weles i Agnes Rees wrth siopa ddoe\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Ah-uh\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 Ie\'85A wnae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 th hi\'85Wel, }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 wnae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 th hi ddweud \lquote falle dylwn i ddod i\rquote ch gwel}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 d chi\'85i drafod yr achos llys yma \'85ag i ni gae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 l \'93chat\'94 bach a trio ffendio ffordd allan o hyn\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Mmmm-hmmm\'85\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Dw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 i\rquote n poeni.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Dw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 i\rquote n poeni\rquote n ofnadwy\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Ie. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Wel..Galla i ddychmygu\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Dach chi\rquote n meddwl gallwn ni ffendio ffordd o osgoi\rquote r achos, o beidio mynd i\rquote r llys? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Alla i weud rhywbeth? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Wrth gwrs\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Jys}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 t\'85Rhywbeth\'85Jyst fel\'85wel\'85 Fel bod ni\rquote n de}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 all y\rquote n gilydd? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 Dyna pam dw i we}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 di galw\'85Er mwyn cael sgwrs onest\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 Mae}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 hyn bach yn anodd\'85Ond wy wedi nal yn y canol rhywsut}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 \'85A wy\rquote n gwbod taw ddim chi ddylai}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid16196632 fod yn y llys \lquote na \endash ond Arwyn, eich g\u373\'77r chi\'85.Beth sy gyda chi i dd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 weud am hynny? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Na. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Fi oedd yn gyrru\rquote r car\'85. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4984232\charrsid10108118 Nid dyna beth ddwedodd Wendy wrtho i. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 A nid dyna beth ddwedodd hi wrth y polis chwaith\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid10108118 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Fi oedd yn gyrru. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Ddim Arwyn. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 Oe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 dd Dr Saunders wedi bod yn yfed? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Dyna\rquote r rheswm pam ych chi\rquote n sefyll lan drosto fe? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 Chi oe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 dd yn feddw. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7496101\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid10108118 Chi oedd yn ganol y ffordd. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid2182979 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid16196632 Chi achosodd y ddamwain\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4598695\charrsid16196632 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid16196632 Ond rhaid}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid16196632\charrsid16196632 i chi gyfadde fod bai ar ych g\u373\'77}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid16196632 r chi hefyd}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid7496101\charrsid16196632 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid16196632\charrsid16196632 Dw i ddim yn gweld pam }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid16196632 dyle}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid16196632\charrsid16196632 ch chi gymryd y fflac ar e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4984232\charrsid16196632 i ran e\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 Wel, does gen i ddim dewis\'85achos fi a ddim fo oedd yn dreifio\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632 Sdim rhaid ichi e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 i amddiffyn e\'85. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid16196632 Jenny }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15208843 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4146393\charrsid16196632 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632\charrsid16196632 Dw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15208843 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632\charrsid16196632 i ddim yn e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid16196632 i amddiffyn o\'85. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4598695\charrsid16196632 Dic -}{\rtlch\fcs1 \ai\af1 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs20\insrsid4598695\charrsid16196632 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15208843 Ddwedw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16196632\charrsid16196632 n i eich bod}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid16196632 chi\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4146393\charrsid10108118 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2182979 Na. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4984232\charrsid10108118 Achos fi oedd yn dreifio\rquote r car. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid9448972\charrsid10108118 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4984232\charrsid10108118 O.K.? \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14507220\charrsid10108118 \page }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2182979\charrsid856411 Synopsis}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid14507220\charrsid856411 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid14507220\charrsid10108118 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid856411 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14507220\charrsid10108118 Je nny Saunders has been feeling the strain of the impending court action after being persuaded by her husband to accept respo}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid856411 nsibility for striking down D}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14507220\charrsid10108118 r Dic Allen. Sister Agnes Rees has persuaded Jenny to visit Dic to try and avoid a court case.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2182979 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid856411 Dic, }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14507220\charrsid10108118 however}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid856411 ,}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14507220\charrsid10108118 has intimated that she shouldn\rquote t accept responsibility for what was really her husband\rquote s business.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid856411 Jenny would have none of it. }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14507220\charrsid10108118 She was adamant that she was at the wheel on that fateful night.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14507220 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2182979\charrsid10108118 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14507220\charrsid10108118 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2182979\charrsid856411 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Test yourself}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\insrsid2182979\charrsid856411 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2757896 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 1.\tab }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Translate \hich\f1 \lquote \loch\f1 She\hich\f1 \rquote \loch\f1 s still off work\hich\f1 \rquote \loch\f1 into \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welsh}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a) \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mae hi\hich\f1 \rquote \loch\f1 n dal i ffwrdd o\hich\f1 \rquote \loch\f1 r gwaith}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mae hi yn y gwaith}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mae hi wedi bod yn y gwaith}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2757896 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid856411 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 2.\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Translate \hich\f1 \lquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I am always late\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9179097 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 into Welsh \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dw i byth yn hwyr}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dw i o hyd yn hwyr}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dw i\hich\f1 \rquote \loch\f1 n hwyr}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 bob bore}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid16584080 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 3.\tab }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 What is the}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9179097 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welsh word for cars}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid856411 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid16584080 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a) \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 cweir}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ceir}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 cariau}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid856411 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 4.\tab }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 What\hich\f1 \rquote \loch\f1 s the word in }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid856411 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 S}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 outh Wales for \hich\f1 \lquote \loch\f1 to worry\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid856411 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid16584080 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a) \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 berwi}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 bant}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 becso}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid16584080 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 5.\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9179097 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 What\hich\f1 \rquote \loch\f1 s the Welsh verb for \hich\f1 \lquote \loch\f1 to }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 sympathize\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid856411 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \tab \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid16584080 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 cydweithio}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 cydymdeimlo}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080\charrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2757896 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 cwyno}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2757896 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid12853343 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 6.\tab }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid12853343 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 How would you translate the Welsh\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 phrase \hich\f1 \lquote \loch\f1 time and again\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid856411 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid12853343\charrsid2182979 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid2182979 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid16584080 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid2182979 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid12853343 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid16584080\charrsid12853343 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid12853343\charrsid12853343 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 eto ac eto}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid12853343 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid16584080\charrsid12853343 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid12853343\charrsid12853343 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 dro ar \'f4\loch\f1 l tro}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid12853343 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid12853343 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid16584080\charrsid12853343 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid12853343\charrsid12853343 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 unwaith eto}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid2182979\charrsid12853343 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14507220\charrsid2757896 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10108118 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5919118\charrsid2757896 \par }}