{\rtf1\adeflang1025\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff0\deff0\stshfdbch13\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang2057\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f13\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f36\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;} {\f57\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f58\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f60\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f61\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;} {\f62\fbidi \fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);}{\f63\fbidi \fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);}{\f64\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f65\fmodern\fcharset163\fprq1 Courier New (Vietnamese);} {\f169\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f399\fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0; \red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \snext0 \styrsid2387261 Normal;}{ \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs28\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\lang2057\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{ \s4\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel3\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{ \s5\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel4\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs22\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{ \s6\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel5\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\fs22\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{ \s7\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel6\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{ \s8\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel7\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 8;}{ \s9\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel8\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs18\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs18\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 9;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\*\ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1024\langfe1024\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}{\s15\ql \li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext15 footer;}{\*\cs16 \additive \rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \sbasedon10 page number;}{\*\cs17 \additive \rtlch\fcs1 \af0\afs16 \ltrch\fcs0 \fs16 \sbasedon10 \ssemihidden annotation reference;}{\s18\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext18 \ssemihidden annotation text;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \snext19 麻豆社Text;}{\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\fs24\lang2057\langfe2052\loch\f1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext19 麻豆社Headings;}{\s21\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext21 麻豆社Footer;}{\s22\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext22 \styrsid1508425 Body Text 2;}{\s23\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext23 \styrsid1508425 Body Text;}{\s24\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext24 \styrsid2387261 header;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid0{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0 {\leveltext\'02\'00);}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360\lin360 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'01);}{\levelnumbers\'01;} \rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \fi-360\li720\jclisttab\tx720\lin720 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'02);}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \fi-360\li1080 \jclisttab\tx1080\lin1080 }{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'03);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \fi-360\li1440\jclisttab\tx1440\lin1440 }{\listlevel \levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'04);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \fi-360\li1800\jclisttab\tx1800\lin1800 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0 \leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'05);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \fi-360\li2160\jclisttab\tx2160\lin2160 }{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1 \levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \fi-360\li2520\jclisttab\tx2520\lin2520 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \fi-360\li2880\jclisttab\tx2880\lin2880 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;} \rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \fi-360\li3240\jclisttab\tx3240\lin3240 }{\listname ;}\listid2136674459}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid2136674459\listoverridecount9{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0 \levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00);}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0 \levelindent0{\leveltext\'02\'01);}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'02);}{\levelnumbers \'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'03);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel \listoverrideformat{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'04);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc2 \levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'05);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0 \levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}\ls1}{\listoverride\listid2136674459\listoverridecount9{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'01.;}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat {\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'02.;}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0 \leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'03);}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0 \levelindent0{\leveltext\'03(\'04);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'03(\'05);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'06);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'07);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat {\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'08);}{\levelnumbers\'02;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}\ls2}{\listoverride\listid2136674459\listoverridecount9{\lfolevel \listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0 \levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'04\'00.\'01.;}{\levelnumbers\'01\'03;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0 \levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'06\'00.\'01.\'02.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1 \levelspace0\levelindent0{\leveltext\'08\'00.\'01.\'02.\'03.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0 \levelindent0{\leveltext\'0a\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0 {\leveltext\'0c\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0 {\leveltext\'0e\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0 \levelindent0{\leveltext\'10\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0 \levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'12\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07.\'08.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f\'11;}\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 }}\ls3}}{\*\rsidtbl \rsid552079\rsid739968\rsid998494\rsid1508425 \rsid1583526\rsid1721323\rsid2162739\rsid2387261\rsid2633326\rsid3090277\rsid3808225\rsid4008279\rsid4090014\rsid4467358\rsid5203388\rsid5919118\rsid6313980\rsid6635132\rsid7435760\rsid7543274\rsid8391086\rsid8598221\rsid8660700\rsid9272846\rsid10225701 \rsid10772229\rsid10880529\rsid10894569\rsid11407776\rsid11473078\rsid14705546\rsid14901830\rsid16415853\rsid16540137\rsid16718894\rsid16728220}{\*\generator Microsoft Word 10.0.4219;}{\info{\title Wythnos 1 Rhaglen 2}{\author thomas61} {\operator fostee01}{\creatim\yr2003\mo11\dy19\hr14\min50}{\revtim\yr2003\mo11\dy19\hr14\min50}{\version2}{\edmins6}{\nofpages9}{\nofwords2235}{\nofchars12744}{\*\company 麻豆社}{\nofcharsws14950}{\vern16469}} \paperw11907\paperh16840\margl1701\margr1134\margt1418\margb1701\ltrsect \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz357\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace120\dgvspace163\dghorigin1701\dgvorigin1418\dghshow2\dgvshow2 \jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\bdrrlswsix\nolnhtadjtbl\oldas\ApplyBrkRules\rsidroot10772229 \fet0\ltrpar \sectd \ltrsect\psz9\linex0\endnhere\sectlinegrid326\sectdefaultcl\sectrsid2387261\sftnbj {\header \ltrpar \pard\plain \ltrpar \s24\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \insrsid3090277 \par }}{\footer \ltrpar \pard\plain \ltrpar\s15\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\pvpara\phmrg\posxr\posy0\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \cs16\insrsid7543274 \par }\pard \ltrpar\s15\ql \li0\ri360\widctlpar\tqc\tx4153\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin360\lin0\itap0\pararsid2387261 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7543274\charrsid5784650 麻豆社 Cymru Wales\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7543274 \tab \tab Catchphrase 2003: }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7543274\charrsid11032982 Brynaber }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7543274 Wk 41}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7543274\charrsid2387261 - }{\field{\*\fldinst {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \cs16\f1\fs20\insrsid7543274\charrsid2387261 PAGE }}{\fldrslt {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \cs16\f1\fs20\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid16415853 1}}}{\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \insrsid7543274 \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}} {\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ltrpar \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid2387261 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs28 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\insrsid2387261\charrsid10225701 Catchphrase 2003: Ysbyty Brynaber - Week 41 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs28 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\insrsid4090014\charrsid4090014 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4090014\charrsid10225701 Key language \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9272846 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8391086 Paid/Peidiwch}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid8391086 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid8391086\charrsid10225701 Achos/Oherwydd/Am/Gan \par Rhyw\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \af1\afs28 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid8391086\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4090014\charrsid10225701 New Words \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid1721323 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hala (SW)\tab \tab \tab to spend \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10225701 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Bl\'ea\loch\f1 r\tab \tab \tab \tab untidy \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid1721323 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Meddygaeth\tab \tab \tab medicine \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Byr-rybydd\tab \tab \tab short notice \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yn enwedig\tab \tab \tab especially \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Llywio \tab \tab \tab \tab to steer \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 O}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ddifri\tab \tab \tab \tab se \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 riously \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwrando\hich\f1 \rquote \loch\f1 n astud\tab \tab to listen carefully \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Syml\tab \tab \tab \tab easy \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dal\tab \tab \tab \tab to hold \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Llyw\tab \tab \tab \tab rudder \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gollwng gafael\tab \tab \tab to let go \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Llwyddo \tab \tab \tab to discuss \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Methu\tab \tab \tab \tab to fail \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Trueni\tab \tab \tab \tab a pity \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ofergoelus\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 superstit}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ious \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid739968 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Twt lol\tab \tab \tab \tab nonsense \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \fi-2880\li2880\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin2880\itap0\pararsid739968 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid739968 Efallai\tab \tab perhaps \par Cwpla (SW)\tab to finish \par Effaith\tab \tab effect \par Perffaith siwr\tab perfectly sure \par Perthyn\tab to belong to \par Pigog\tab \tab prickly \par Cynnig\tab to offer \par Gwahanu\tab to separate \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid739968 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968\charrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwerth chweil}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \tab \tab \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 worth while \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hunan-gyflogedig\tab \tab self-employed \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Morwr\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968\charrsid1721323 \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 sailor \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Amau\tab \tab \tab \tab to doubt}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968\charrsid1721323 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Y}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968\charrsid4467358 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 n llygad dy le\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \tab \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 absolutely right \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ers sbel\tab \tab \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 for a long time \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Y cam nesa\tab \tab \tab the next step \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brwdfrydig\tab \tab \tab keen \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4090014 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs28 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\insrsid4090014\charrsid4090014 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4090014\charrsid10225701 Main Grammatical Points \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid8391086 Paid/Peidiwch }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid998494 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid8391086\charrsid8391086 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4090014 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian tells Arwyn when discussing the sale of the boat \hich\f1 \endash \loch\f1 \hich\f1 Paid \'e2\rquote \loch\f1 i werthu os dwyt ti ddim isio -}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Don\hich\f1 \rquote \loch\f1 t sell it if you don\hich\f1 \rquote \loch\f1 t want to. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The second person s\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ingular form is paid}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Paid is generally followed by \'e2\loch\f1 \hich\f1 \endash \loch\f1 \hich\f1 Paid \'e2 \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4090014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Words beginning in p, t or c take the aspirate mutation \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Paid \'e2\loch\f1 thalu \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Paid \'e2\loch\f1 chwyno \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Paid \'e2\loch\f1 phrynu \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 The plural form is peidiwch \'e2\loch\f1 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Peidiwch \'e2\loch\f1 phoeni \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Peidiwch \'e2\loch\f1 chwyno \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Peidiwch \'e2\loch\f1 phrynu \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In so\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 uth Wales however you\hich\f1 \rquote \loch\f1 \hich\f1 ll find that in everyday speech the \'e2\loch\f1 is dropped and there is no mutation. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Paid cwyno \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Paid siarad \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Peidiwch gofyn \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Peidiwch talu \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 There are several ways of saying \hich\f1 \lquote \loch\f1 because\hich\f1 \rquote \loch\f1 in Welsh}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Let\hich\f1 \rquote \loch\f1 s have a look at them and the constructions tha\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 t follow them \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid998494\charrsid8391086 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Achos}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid8391086 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 /Am/Oherwydd/Gan}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid998494\charrsid8391086 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Achos can be followed by either the normal verb form \hich\f1 \endash \loch\f1 achos mae e\hich\f1 \rquote \loch\f1 n ifanc \hich\f1 \endash \loch\f1 because he\hich\f1 \rquote \loch\f1 s young or acho}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10880529 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 s roedd hi\hich\f1 \rquote \loch\f1 n hwyr \hich\f1 \endash \loch\f1 because she wa}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 s late. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Achos can also be followed by the bod construction \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10225701 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Agnes says : Achos\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ei fod e wedi boddi}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 - Because he has drowned \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Oherwydd is slightly more formal and it is followed by the \hich\f1 \lquote \loch\f1 bod\hich\f1 \rquote \loch\f1 construction: \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Oherwydd ei fod e wedi boddi \hich\f1 \endash \loch\f1 because he has drowned \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Oherwydd fy mod i\hich\f1 \rquote \loch\f1 n hwyr}{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10880529 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 \endash \loch\f1 because I\hich\f1 \rquote \loch\f1 m late}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Oherwydd bod glaw ar y f}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 f}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ordd}{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10880529 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \endash \loch\f1 because there\hich\f1 \rquote \loch\f1 s rain on the way}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Am and gan can also be used to convey the same meaning}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Both are followed by bod \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Am fy mod i wedi blino\tab \tab Gan fy mod i wedi blino \hich\f1 \endash \loch\f1 because I\hich\f1 \rquote \loch\f1 m tired. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid8391086 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Rhyw\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid9272846\charrsid8391086 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Jenny says: Wnes i ffonio rhyw awr yn \'f4 \loch\f1 l}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I phoned about an\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 hour ago. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Rhyw is used here to show that there is an element of uncertainty in the statement. \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mae rhyw ddyn wrth y drws}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 There\hich\f1 \rquote \loch\f1 s some ma}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 n at the door}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mae rhyw gar wedi parcio yno - \tab Some car has parked there}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid739968 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \tab \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid2387261 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4090014 \page }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2387261 Ysbyty Brynaber: Episode 121 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14901830\charrsid4008279 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Agnes cal\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ls to see Jenny S}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14901830\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 unders, they discuss the matter of Richard Allen\hich\f1 \rquote \loch\f1 s disappearance and the strange events at the flat and the memorial service}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14901830\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jenny is convinced that the young doctor is still alive. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14901830\charrsid4008279 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian, Arwyn and Rhodri are out on the boat. \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid4090014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Geirfa}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid14901830 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hala }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid552079 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 (SW)\tab \tab \tab to spend \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid552079 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Bl\'ea\loch\f1 r\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid552079 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 untidy \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Meddygaeth\tab \tab \tab medicine \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Byr-rybydd\tab \tab \tab short notice \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yn enwedig\tab \tab \tab especially \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Llywio \tab \tab \tab \tab to steer \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 O}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid552079 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ddifri\tab \tab \tab \tab seriously \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwrando\hich\f1 \rquote \loch\f1 n astud\tab \tab to listen carefully \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Syml\tab \tab \tab \tab easy}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid552079 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dal\tab \tab \tab \tab to hold \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Llyw\tab \tab \tab \tab rudder \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gollwng gafael\tab \tab \tab to let \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 go \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Llwyddo \tab \tab \tab to discuss \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Methu\tab \tab \tab \tab to fail \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Trueni\tab \tab \tab \tab a pity \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ofergoelus\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 superstit}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ious \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid552079 \tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid552079\charrsid552079 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid4090014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Golygfa 1 \par \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Jenny}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 ? }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Agnes - dyma sypreis}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Sut mae hi? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Iawn}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Fel hyn ti'n hala dy brynhawn Sadwrn, ie? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8391086 Yr ardd yma sy }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 wedi mynd i edr ych mor ofnadwy o fl\'ear\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ddim hanner mor fl\'ear ac mae\rquote n gardd ni'n edrych. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Dydy Brian yn fawr o arddwr? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 Na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid8391086 Gareji}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 s a ceir yw byd Brian a dim byd arall. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 A\rquote r ysbyty a meddygaeth ydy byd Arwyn \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 Ti'n edrych yn oer}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid10225701 Ers}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid8391086 faint wyt ti wedi bod mas y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 ma'n garddio? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Dd}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid8391086\charrsid10225701 im cymaint \'e2}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 hynny}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 Rhyw awr neu ddwy\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 Sori am alw heibo yn fyr-rybudd fel hyn\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 Paid ag ymddiheuro\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 Fe ddylwn i fod wedi ffonio\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 Dw i'n falch o'r cwmni}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Yn enwedig gan fod dy \u373\'77r di a }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid8391086\charrsid10225701 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 ng\u373\'77r i allan ar y m\'f4 r prynhawn 'ma\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Ie\'85Mae Brian ar d\'e2 n eisie prynu'r Mary Rose\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid8391086\charrsid10225701 Felly roeddw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 n i'n d}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid8391086\charrsid10225701 eall}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 gan Arwyn\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Ond licien i gael sgwrs 'da ti\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Am brynu'r cwch? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 'Bytu ti, Jenny}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 'Bytu\rquote r wythnos diwetha\'85 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid8660700 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny -}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4090014\charrsid10225701 R}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 ichard oedd o\'85Dydy o ddim yn amhosib? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Jenny\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Beth os mai Richard ffoniodd fi ar fy ff\'f4n symudol? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid8660700\charrsid10225701 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid8660700\charrsid10225701 Dw i}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 'n gwybod sut wyt ti'n teimlo 'bytu fe\'85 A dw i am drio bod mor garedig \'e2 phosib\'85 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ond? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae Richard wedi marw. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Dw i ddim yn meddwl ei fod o, ti'n gweld. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Beth wnaethon ni yn y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8660700\charrsid10225701 r y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 sbyty wythnos diwetha}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8660700\charrsid10225701 ?}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Agnes, dw i'n siwr fod Richard yn fyw\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Beth wnaethon ni'n y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8660700\charrsid10225701 r}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8660700\charrsid10225701 y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 sbyty wythnos diwetha}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Cynnal gwasanaeth coffa iddo fe achos ei }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8660700\charrsid10225701 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid8660700 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 fod e wedi boddi. \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Ond beth os mai fo driodd fy ffonio fi ar fy ff\'f4n symudol\'85? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Glywaist ti Richard yn siarad? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4090014 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4090014 Beth am y tro yna est ti a fi i'w fflat o}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4090014 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Ti'n cofio hynny? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Ydw\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 D}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8660700\charrsid10225701 eud ti wrthof}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 fi, Agnes: pam }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8660700\charrsid10225701 r}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 oedd matres y gwely yn gynnes}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8660700\charrsid10225701 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 Pam oedd matres y }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4090014 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4090014 gwely yn fflat Richard yn gynnes}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4090014 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Ti ddim yn meddwl ei fod o'n fyw hefyd? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4090014\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014\charrsid10225701 Golygfa 2 \par \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 \'85Mae hyn yn bril, Dad! \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Wnes i ddweud y baset ti'n mwynhau dy hun on\rquote d do? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 We-hei}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 \'85We-hei}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid8660700\charrsid10225701 Rydyn n}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 i'n mynd i hwylio rownd y byd\'85! \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Na, ddim cweit}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 Rydy}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 n ni'n mynd i hwylio rownd y bae ac yn \'f4l i'r harbwr ac angori hon yn }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4090014 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 sownd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Rhodri? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Beth? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Wyt ti }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 eisiau}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 llywio'r llong? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Ga i}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 O ddifri}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Ga i? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid1508425\charrsid4008279 Wrth gwrs}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid1508425\charrsid4008279 Dere 'ma\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid1508425\charrsid4008279 A gwranda di yn astud ar beth sydd gan Doctor Saunders i ddweud wrthot ti rwan\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 Paid \'e2}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 bod mor }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 boring}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 \rquote }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 , Dad! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 Cofia, dydyn ni ddim isio damwain ar y m\'f4 r 'ma. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae llywio llong yn eitha syml\'85 Ti'n rhoi dy law fan hyn\'85a fan hyn\'85a dal y llyw yn \lquote steady\rquote \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4090014 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4090014 \lquote Steady\rquote - ti'n clywed? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4090014 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4090014 Hisst, Dad! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4090014 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4090014 Ti'n barod imi ollwng fy ngafael? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 \lquote Away\rquote ! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Cofia ddal y llyw 'na yn \lquote steady\rquote rwan\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Wy'n addo dal y llyw yn \lquote steady\rquote }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 O.K.? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Dyna ti 'te\'85 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid2162739 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae hyn yn bril}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 Mae }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 hyn yn "really" bril!}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Dad, }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 rwyt }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 ti yn mynd i brynu'r llong 'ma on\rquote d wyt ti? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae hynny yn dibynnu ar dy fam.\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae'n rhaid iti brynu hi}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ma'n rhaid iti! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Wel, os hynny, mae'n rhaid i ti newid meddwl dy fam yn gynta, Rhodri. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Fe wnaf fi}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Dim prob}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739\charrsid10225701 lem}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 ! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Ti'n meddwl wnei di lwyddo}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Ydw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 ! }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Yn bendant}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739\charrsid10225701 Dw i}{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 'n siwr o lwyddo! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Dw i wedi methu, cofia. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Wyt ti, Brian? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Ydw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Hyd yn hyn, beth bynnag. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Trueni hefyd... \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Dw i'n siwr y gelli di dd}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2162739 eall}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 pam, Arwyn\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Oherwydd beth ddigwyddodd i Doctor Richard Allen. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Ia}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2162739 Mae }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Agnes yn ofergoelus iawn yngl\u375\'79n a'r cwch 'ma}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae hi'n meddwl y bydd rhywbeth }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4090014 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 gwaeth o lawer yn digwydd os gwna i ei brynu o. \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4090014 T}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 wt lol}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 "Twt lol," i ti a fi efallai}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ond ddim i Agnes}{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid4008279 Dydy o ddim yn fater o "twt lol" o gwbwl.}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4090014 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid2387261 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4090014\charrsid10225701 \page }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2387261 Ysbyty Brynaber: Episode 122 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10894569\charrsid4008279 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian and Rhodri try to persuade Agnes that buying the boat would be a good thing for all the family. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10894569\charrsid4008279 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Agnes and Brian also discuss Jenny\hich\f1 \rquote \loch\f1 s state of mind. \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10894569\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jenny explains to Arwyn that she has been thinking about their future and tha\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 t she has made an important decision. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 Geirfa \par \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-2880\li2880\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin2880\itap0\pararsid1721323 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1721323 Efallai\tab \tab perhaps \par Cwpla (SW)\tab to finish \par Effaith\tab \tab effect \par Perffaith siwr\tab perfectly sure \par Perthyn\tab to belong to \par Pigog\tab \tab prickly \par Cynnig\tab to offer \par Gwahanu\tab to separate \par \par }\pard \ltrpar\s22\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid739968 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 Golygfa 1 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090014 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4090014 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 Pam, M}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4090014 am? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4090014 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4090014 Bwyta dy swper nawr, Rhodri. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 Ond pam? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 O, yffach}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 Pam, pam, pam, wir! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid10225701 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 Plis, plis, plis gewn ni brynu'r cwch hwylio! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid10225701 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 Mae e'n sbort}{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid10225701 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739 Dewch gy}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 da ni ar y m\'f4r a gewch chi weld}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739 Dewch gy}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 da ni, Mam a }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739 w}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 newch }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid2162739 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 chi wir joio! \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 Efallai}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Gaf fi weld\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Dwed wrthi, Dad! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Mae o'n dipyn o sbort a sbri, Agnes\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Beth yffach yw hyn}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid4008279 Dau yn erbyn un? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Gaiff Dad brynu'r llong}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4008279 ? }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Plis? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Er mwyn popeth, Rhodri \endash bydd yn dawel wnei di? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Dwedwch chi 'Ie'}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Dwedwch 'Ie' plis! \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid2162739 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 Sa i'n mynd i ddweud 'Ie.'}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739 Rhodri, dwyt}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 ti }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739 ddim }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 wedi cwpla dy swper}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid4008279 Dere n\'f4l 'ma! \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 Yffach}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid10225701 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 Ma}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739\charrsid10225701 e}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 'r crwt 'na wedi mynd yn hy! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid10225701 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 Roedd o wrth ei fodd ar y cwch}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739\charrsid10225701 Fyddai hi'n lot gwell gyda fi, petawn}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 i }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739\charrsid10225701 erioed }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 wedi clywed}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid2162739\charrsid10225701 gair o s\'f4n am y cwch 'ma}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid1508425\charrsid10225701 \'85. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Pam na ddoi di allan hefo ni, Agnes? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid2162739 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Wy'n ffaelu}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 Dw i wastad yn mynd yn s\'e2}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 l ar y m\'f4r\'85A pheth arall\'85 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Beth? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Sdim ots. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Beth}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Deud be}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2162739 th}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 sydd ar dy feddwl di. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Sut allen ni brynu y cwch wnaeth Doctor Richard Allen, druan neidio oddi arni i'r m\'f4r a }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4090014 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6313980 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 boddi\'85?}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae marwol}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 a}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 eth Richard wedi cael effaith ryfedd iawn ar Jenny. \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Sut}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6313980 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae hi yn ffaelu ei gael e mas o'i meddwl..}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 A\rquote r wythnos diw}{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 etha yn y gwasaneth coffa yn y \par y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 sbyty\'85mi wnaeth ff\'f4n symudol Jenny ganu\'85Ac mae hi\rquote n berffaith siwr taw Richard oedd e\'85 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4090014 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4090014 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4090014 Wir? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Wir. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae hi'n meddwl bod Richard yn dal yn fyw? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ydy. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ond mae'r boi wedi boddi\'85 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6313980 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ydy}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae e wedi boddi\'85U n prynhawn fe es i draw 'da Jenny i fflat Richard\'85 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Do}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Dw i'n cofio ti\rquote n s\'f4n\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 Hi oedd eisiau gwneud yn berffaith siwr b}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 od dim byd yn perthyn iddi hi ar \'f4l yn y fflat\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 Oedd y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 na rhywbeth yn perthyn iddi yno? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 D}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 im byd}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 On d roedd un peth ychydig }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 bach yn od. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 \'85Beth? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Roedd y fatres ar y gwely yn gynnes. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid6313980\charrsid10225701 Matre}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 s ar y gwely yn gynnas}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Ti'n siwr? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Ydw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid6313980\charrsid10225701 Deimles i hi gy}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 da }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid6313980\charrsid10225701 fy mysedd fy}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 hunan}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Roedd y fatres yn gynnes}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Yn gwmws fel }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid6313980\charrsid10225701 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6313980 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 petai rhywun newy dd godi o'r gwely. \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4090014\charrsid10225701 Golygfa 2}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4090014\charrsid10225701 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6313980 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 Arwyn - }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Ti }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid6313980\charrsid10225701 y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 n}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid6313980\charrsid10225701 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 \'f4l?}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid6313980\charrsid10225701 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Ti'n hwyr heno. \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Dweud neu gofyn wyt ti? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mawredd}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ti mewn \lquote mood\rquote bach pigog ofnadwy\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Wedi blino ydw i. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid11407776 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid11407776 Drinc? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid11407776 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid11407776 Beth }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 wyt }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid11407776 ti'n gynnig? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 Mae dewis 'ma}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 Beth }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980\charrsid10225701 wyt ti eisiau}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 ? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 Wisgi. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 Pryd adawaist ti\rquote r } {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980\charrsid10225701 y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 sbyty heno? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid11407776 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny - }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 \'85Gynnau}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 Pam }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980\charrsid10225701 wyt }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 ti'n gofyn? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 Arwyn - }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 Od}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 Wnes i ffonio rhyw awr yn \'f4l a dwedodd Sister Anwen Williams dy fod ti newydd gwpla }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid11407776\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 dy shifft ac wedi cychwyn am dy gar\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 A smo hi'n cymryd awr i }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980\charrsid10225701 ddreifo o'r ysbyty i fan hyn, ydy}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 hi? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Jenny }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 c ydy}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 . \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Ble fuest ti 'te? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Yn eistedd yn y car.\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid8598221 Eistedd yn y c}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 ar? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Ia. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Pam yn y byd mawr nes ti hynny 'te? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 Achos}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 \'82}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 mod i eisia}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 u amser i feddwl, Arwyn\'85A dw i we}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 di meddwl yn hir\'85A siarad yn hollol }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6313980 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 blaen: dw i am inni wahanu}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 \par \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid3808225 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af0\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 \page }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid2387261\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 123 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10894569\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10894569\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian finally decides to buy Arwyn\hich\f1 \rquote \loch\f1 s boat. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10894569\charrsid4008279 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jenny tells Agnes of her decision to leave Arwyn \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10894569\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian takes Wendy to the Marina to show her the boat \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 that he has bought}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10894569\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 He explains exactly why he has decided to buy the vessel.}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10894569 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11407776 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid11407776 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Geirfa \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323\charrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwerth chweil}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \tab \tab \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 worth while \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hunan-gyflogedig\tab \tab self-employed \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 M}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 orwr\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323\charrsid1721323 \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 sailor}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11407776 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 A}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 mau\tab \tab \tab \tab t}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4467358 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 o doubt}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323\charrsid1721323 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Y}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4467358\charrsid4467358 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 n llygad dy le\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4467358 \tab \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 absolutely right \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ers sbel\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4467358 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 for a long time \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Y}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4467358 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 cam nesa\tab \tab \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 the next step \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid739968 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 B}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4467358 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 rwdfrydig\tab \tab \tab keen \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4467358\charrsid4467358 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1721323\charrsid4467358 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid11407776 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Golygfa 1 \par \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid11407776 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae peint gwerth chweil yma beth bynnag}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Iechyd da, Arwyn! \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Iechyd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 A sut mae'r bwyd yn y Marina Wine Bar 'ma}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? } {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae'r bwyd yn dda iawn, chwarae teg. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Wyt ti am gael cinio yma? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 c ydw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 Dw i}{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 'n gorfod bod n\'f4l yn y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 r y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 sbyty am ddau o\rquote r gloch. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 Mae pnawn rhydd}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 gen i. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Lwcus}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Dyna fantais bod yn hunan-gyflogedig. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ti'n dawel iawn}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ydy pob dim yn iawn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ydy. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Beth sydd}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ddim yn lecio meddwl dy fod ti\rquote n gwerthu yr hen Mary Rose i mi wyt ti? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ie}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 Mae'n rhaid i fi ddweud fy mod i'n teimlo ychydig }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 bach yn od o weld yr hen gwch yn }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 mynd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6313980 Paid \'e2}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 'i werthu o, os dwyt ti ddim eisiau \'85. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid10225701 Na, na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 Dw i}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 eisiau}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 ei werthu o}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 Dw i}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 'n bendant o hynny}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 Achos dw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 i }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 wedi addo i Mam y }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6313980 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 bydden i'n g}{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 w}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 neud\'85 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Mi edrycha i ar \'f4l y cwch, cofia. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 A Rhodri. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Fydd Rhodri wrth ei fodd hefo hi. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae crefft morwr yng ngwaed y crwt 'na. \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6313980 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Oes}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Dw i ddim yn amau dy fod ti'n llygad dy le.}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Ti'n siwr dy fod ti'n iawn? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Ydw, ydw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 Dw i}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 fel y boi. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid1508425\charrsid4008279 Da iawn}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid1508425\charrsid4008279 Reit}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid1508425\charrsid4008279 Llyfr siec amdani}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Dyma fo}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Ar y bwrdd o \lquote mlaen i}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid6313980\charrsid10225701 Iawn \rquote te}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Oes gen ti }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid11407776\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 feiro? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid11407776\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid11407776\charrsid10225701 Golygfa 2 \par \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid11407776 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 \'85Jenny}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid4008279\charrsid10225701 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid1508425\charrsid10225701 Oes rhywun yn eistedd fan hyn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid11407776 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Na, na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Cadair wag}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Dyma ti. \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6313980 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Diolch}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Yffach}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Mae'r cant\'een 'ma yn llawn heddiw.}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 ..}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Wyt ti wedi bwyta? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Jenny }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid6313980 c ydw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Dim ond paned o goffi ges i}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 . }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Mae'r pysgodyn 'ma'n ffresh iawn. \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid16540137 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 Jenny }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid14705546 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid10225701 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 Dw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid14705546 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid10225701 i ddim eisiau bwyd heddiw.}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid16540137 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Edrycha\'85Dw i am iti wybod rhywbeth\'85}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid16540137 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Beth? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Dw i'n bwriadu gadael Arwyn. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid11407776 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid11407776 Penderfyniad }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid14705546 ychydig }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid11407776 bach yn radical}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid11407776 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid11407776 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid11407776 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid11407776 Ydy, mae o\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 A pryd wnest ti benderfynu ar hyn 'te? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Dw i wedi med}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 dwl am y peth ers amser\'85 ers amse}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 r maith\'85ers misoedd ar fisoedd a bod yn }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid11407776 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 hollol onest\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 A ti wedi dweud wrtho fe\'85? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Do}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Neithiwr. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 A sut wnaeth Arwyn ymateb? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid552079 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Fel gelli di ddychmygu, doedd o ddim yn hapus iawn.}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ond roe}{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 ddwn i'n teimlo lot yn well ar \'f4l}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 imi ddweud wrtho fo}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Roeddwn i'n teimlo fel petai rhyw bwysau mawr, rhyw floc o goncrit wedi codi }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 oddi ar fy mrest i\'85Dydy Arwyn a fi ddim wedi cysgu yn yr un gwely ers sbel}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Pwy fydd yn symud mas o'r t\u375\'79 'te}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ti}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Neu fe? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Fi}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 A dyna beth fydd y cam nesa.}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid11407776 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11407776 Golygfa 3 \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Dal o'n iawn, Wendy! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Wy yn dal e'n iawn! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Dal dy wydryn ar ei ochr fel'na imi gael tywallt\'85! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Look at the mess, man\'85You're wasting good champagne\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Iechyd da! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Iechyd}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279\charrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 If I wasn't pregnant }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 I could drink this stuff by the gallon! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Beth wyt ti'n feddw}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 l o hwn 'te}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 Y cwch y}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 ma}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ti ddim }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 yn fy ngweld i'n foi clyfar yn e}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 i brynu o? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Any more champagne? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 Anghofia'r siamp\'ea}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 n}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Y cwch}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Y Mary Rose}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Edrycha o dy gwmpas}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 ! }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Beth ti'n feddwl }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid11407776\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 ohono? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid2387261\charrsid10225701 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid552079\charrsid10225701 Gr\'ea}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 t. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Ti ddim yn swnio'n frwdfrydig iawn. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Swnio'n - what? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Brwdfrydig. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 What the hell is brwdfrydig? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Keen}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Keen is not the word. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 Impressed}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ti'n impressed hefo'r cwch? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Sort of. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Tyrd}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Beth}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Beth }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 wyt ti'n w}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 neud}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 You taking me down below? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Ydw. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 You randy thing}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 ! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid552079 Dw i wedi bod bron \'e2}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 byrstio isio caru ar y m\'f4r. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 That's why you've spent all this money for? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid552079 Ddim i fi }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 ma}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid552079 e}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 hwn. \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid2387261 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 I'r teulu, ie? \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid1508425\charrsid4008279 Na}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1045\langfe1033\langnp1045\insrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 I Jac Whelan a fi}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Er mwyn y busnes}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4008279\charrsid4008279 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid1508425\charrsid4008279 Busnes bach digon \lquote dodgy\rquote ddaw a lot fawr iawn }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid11407776 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 o bres inni yn y man! \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid2387261\charrsid10225701 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Pa mor \lquote dodgy \rquote ? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid11407776 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid4008279\charrsid10225701 Brian - }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid11407776\charrsid10225701 \'85}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 Mor \lquote dodgy\rquote ag }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid552079\charrsid10225701 y g}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 elli di ddychmygu! \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 \par \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\nooverflow\faroman\rin0\lin3360\itap0\pararsid4008279 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 { \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe2052\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe2052\langnp3082\insrsid1508425\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe2052\langnp3082\insrsid10894569\charrsid10225701 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid998494\charrsid10225701 \page }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid11407776\charrsid10225701 Synopsis}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid998494\charrsid10225701 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe2052\langnp3082\insrsid998494\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian has finally decided to buy the boat off Arwyn Saunders \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4008279 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494\charrsid4008279 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jenny had some}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11407776 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 startling news for her husband}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7543274 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 .}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid998494 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7543274 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid7543274 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid7543274 T}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid7543274\charrsid13456897 est yourself}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid7543274 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6635132 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid6635132\charrsid13456897 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid6635132 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 1.\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 How would you say \hich\f1 \lquote \loch\f1 Don\hich\f1 \rquote \loch\f1 t buy the boat\hich\f1 \rquote \loch\f1 in Welsh}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ? \par \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab Dim prynu\hich\f1 \rquote \loch\f1 r \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 cwch}{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab \hich\f1 Peidiwch \'e2\loch\f1 gwerthu\hich\f1 \rquote \loch\f1 r cwch \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Paid \'e2\loch\f1 phrynu\hich\f1 \rquote \loch\f1 r cwch}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \tab \par \tab \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \tab \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 2}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 .\tab What\hich\f1 \rquote \loch\f1 s the Welsh for \hich\f1 \lquote \loch\f1 because he has drowned\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab Achos mae e\hich\f1 \rquote \loch\f1 n boddi \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab Gan mae e\hich\f1 \rquote \loch\f1 n boddi \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Oherwydd ei fod wedi boddi}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 3.\tab How would you translate \hich\f1 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 some man\hich\f1 \lquote \loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 into Welsh? \par \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid14880678 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 rh\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ai dynion}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid14880678 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 rhyw ddyn }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid14880678 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab rhai dyn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 4.\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 What\hich\f1 \rquote \loch\f1 s the word in south Wales for \hich\f1 \lquote \loch\f1 to finish\hich\f1 \rquote \loch\f1 ?}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \par \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab Diwedd \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Cwpla}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab Gofyn \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 5.\tab How would you say }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \lquote \loch\f1 worthwhile\hich\f1 \rquote \loch\f1 in Wel}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 sh? \par \tab \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwerth}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 chweil}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid12272014 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwerth y byd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid12272014 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid10225701 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab Gwerth ei weld \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 6. \tab What\hich\f1 \rquote \loch\f1 s the Welsh for \hich\f1 \lquote \loch\f1 es \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 pecially\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6635132\charrsid13906571 ?}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid13906571 \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid15953135 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6635132 Yn enwedig }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6635132\charrsid15953135 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\insrsid6635132\charrsid15953135 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\insrsid6635132 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yn ofnadwy}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\insrsid6635132\charrsid15953135 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6635132\charrsid15953135 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6635132 Yn anhygoel}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\insrsid6635132\charrsid15953135 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6635132 {\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \insrsid5919118\charrsid4008279 \par }}