{\rtf1\adeflang1025\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff0\deff0\stshfdbch13\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang2057\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f13\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f36\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Afallon Unicode;} {\f37\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;}{\f58\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f59\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f61\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;} {\f62\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f63\fbidi \fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);}{\f64\fbidi \fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);}{\f65\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;} {\f66\fmodern\fcharset163\fprq1 Courier New (Vietnamese);}{\f170\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f410\fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255; \red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0; \red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \snext0 \styrsid8210907 Normal;}{\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs28\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\lang2057\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\s4\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel3\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{\s5\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel4\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs22\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{\s6\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel5\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\fs22\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{\s7\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel6\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{\s8\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel7\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 8;}{\s9\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel8\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs18\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs18\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 9;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\* \ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1024\langfe1024\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}{\s15\ql \li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext15 footer;}{\*\cs16 \additive \rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \sbasedon10 page number;}{\*\cs17 \additive \rtlch\fcs1 \af0\afs16 \ltrch\fcs0 \fs16 \sbasedon10 \ssemihidden annotation reference;}{\s18\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext18 \ssemihidden annotation text;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \snext19 麻豆社Text;}{\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\fs24\lang2057\langfe2052\loch\f1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext19 麻豆社Headings;}{\s21\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext21 麻豆社Footer;}{\s22\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext22 \styrsid5463283 Body Text 2;}{\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext23 \styrsid4918092 header;}}{\*\pgptbl {\pgp\ipgp0\itap0\li0\ri0\sb0\sa0}}{\*\rsidtbl \rsid142488\rsid813312\rsid993949\rsid1793569\rsid2063525 \rsid2633326\rsid2895065\rsid3277459\rsid3608889\rsid4090321\rsid4265469\rsid4268012\rsid4918092\rsid5463283\rsid5919118\rsid6442562\rsid7435760\rsid7996215\rsid8210907\rsid8461008\rsid8980138\rsid9179006\rsid10558405\rsid10772229\rsid11473078 \rsid12064972\rsid12141237\rsid12539014\rsid12979700\rsid13043712\rsid13774625\rsid16011149\rsid16718894}{\*\generator Microsoft Word 10.0.4219;}{\info{\title BLOC 4 WYTHNOS 3}{\author thomas61}{\operator fostee01}{\creatim\yr2004\mo1\dy16\hr11\min35} {\revtim\yr2004\mo1\dy16\hr11\min35}{\version2}{\edmins1}{\nofpages10}{\nofwords2527}{\nofchars14409}{\*\company 麻豆社}{\nofcharsws16903}{\vern16469}}\paperw11907\paperh16840\margl1701\margr1134\margt1418\margb1701\ltrsect \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz357\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace120\dgvspace163\dghorigin1701\dgvorigin1418\dghshow2\dgvshow2\jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\bdrrlswsix\nolnhtadjtbl\oldas\ApplyBrkRules\rsidroot10772229 \fet0 \ltrpar \sectd \ltrsect\psz9\linex0\endnhere\sectlinegrid326\sectdefaultcl\sectrsid142488\sftnbj {\footer \ltrpar \pard\plain \ltrpar\s15\ql \li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\pvpara\phmrg\posxr\posy0\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \cs16\insrsid4268012 \par }\pard \ltrpar\s15\ql \li0\ri72\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8760\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin0\itap0\pararsid4918092 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4268012\charrsid5784650 麻豆社 Cymru Wales}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4268012 \tab \tab Catchphrase 2004: }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4268012\charrsid4918092 Brynaber Wk 47 - }{\field{\*\fldinst {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \cs16\f1\fs20\insrsid4268012\charrsid4918092 PAGE } }{\fldrslt {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \cs16\f1\fs20\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid7996215 1}}}{\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \insrsid4268012 \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}} {\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ltrpar \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid2895065 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs32 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs32\insrsid2895065\charrsid5193317 Catchphrase}{\rtlch\fcs1 \af1\afs32 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs32\insrsid4918092 2004}{\rtlch\fcs1 \af1\afs32 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs32\insrsid2895065 : Ysbyty Brynaber - Week 47 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs32 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs32\insrsid4918092 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4918092 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4918092\charrsid10225701 Key language \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid12064972 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid3608889 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid12064972\charrsid9179006 Ychydig o/Digon o/Nifer o/Llawer o/Gormod o}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid3608889\charrsid9179006 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 Am \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4090321 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 Noun}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090321 c}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 lauses introduced by \lquote bod\rquote \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090321\charrsid3608889 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4918092 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4918092\charrsid10225701 New Words}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4918092 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid9179006 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12064972 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Beichiog\tab \tab \tab \tab pregnant \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Rheolaidd\tab \tab \tab \tab regularly \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Genedigaeth\tab \tab \tab \tab birth}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Disgwyl\tab \tab \tab \tab \tab to expect \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hedfan \tab \tab \tab \tab to fly \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 R}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \'f4\loch\f1 n i wastad yn meddwl \tab \tab I}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 always thought}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Cysurus\tab \tab \tab \tab comfortable \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Pwysleisio\tab \tab \tab \tab to emphasise}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ymlacio\tab \tab \tab \tab \tab to relax \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Anadlu\tab \tab \tab \tab \tab to breathe \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid2063525 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwydryn\tab \tab \tab \tab a glassful \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Derbyn\tab \tab \tab \tab \tab to accept}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12064972 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ffwdanu\tab \tab \tab \tab to bother}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Symud pethau yn eu blaenau\tab \tab to move things forward \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Pryder\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 u\tab \tab \tab \tab \tab to worry}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Awgrymu\tab \tab \tab \tab to suggest \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Sefyllfa\tab \tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 situation}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12979700 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yn gall\tab \tab \tab \tab \tab sensibly \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Niwed\tab \tab \tab \tab \tab harm \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13043712 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Anwydog\tab \tab \tab \tab to suffer from a cold \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gollwng\tab \tab \tab \tab to drop \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yn enwedig\tab \tab \tab \tab especially}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13043712\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid8461008 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Damweiniau\tab \tab \tab \tab accidents}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12064972 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Difaru\tab \tab \tab \tab \tab to regret}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dw i\hich\f1 \rquote \loch\f1 n bendant\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I\hich\f1 \rquote \loch\f1 m certain \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Cannwyll\tab \tab \tab \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 candle \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Honni\tab \tab \tab \tab \tab to claim}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Chwilen yn ei phen\tab \tab \tab a bee in her bonnet \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Drysu\tab \tab \tab \tab \tab to get confused}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12064972 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wedi\hich\f1 \rquote \loch\f1 r cyfan\tab \tab \tab \tab after all \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yn y gorffennol\tab \tab \tab \tab in the past \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Cuddio\tab \tab \tab \tab \tab to hide \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ffugio\tab \tab \tab \tab \tab to fake \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Marwolaeth\tab \tab \tab \tab death \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mynnu\tab \tab \tab \tab \tab to insist\tab \tab \tab \tab \tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889\charrsid142488 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4918092 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4268012\charrsid10225701 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4918092\charrsid10225701 Main Grammatical Points}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid4918092 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid12064972\charrsid10225701 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12064972 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid12064972\charrsid9179006 Ychydig o/Digon o/Nifer o/Llawer o/Gormod o \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4090321 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1046\langfe2052\langnp1046\insrsid12064972\charrsid9179006 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid9179006 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jenny says: Dw i yn y fflat ers ychydig o wythnosau}{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I\hich\f1 \rquote \loch\f1 ve been in the flat for a few weeks \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Agnes thinks:\tab Sa i\hich\f1 \rquote \loch\f1 n credo bod digon o arian gyda fe}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I don\hich\f1 \rquote \loch\f1 t think that he\hich\f1 \rquote \loch\f1 s got much money \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ychydig o and \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 digon o follow the same pattern \hich\f1 \endash \loch\f1 they are followed in general by plural forms of the nouns \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Other similar forms are: \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mwy o \hich\f1 \endash \loch\f1 mwy o ffrindiau \hich\f1 \endash \loch\f1 more friends \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Nifer o \hich\f1 \endash \loch\f1 nifer o gemau \hich\f1 \endash \loch\f1 a number of games \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gormod o \hich\f1 \endash \loch\f1 gormod o blant \hich\f1 \endash \loch\f1 too many children \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gormod \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 o arian \hich\f1 \endash \loch\f1 too much money \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Note particularly that rhy \hich\f1 \endash \loch\f1 too \hich\f1 \endash \loch\f1 is NOT used with gormod}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid142488\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 A common error amongst Welsh learners is to say rhy gormod}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid142488\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 This is incorrect. \par \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid12064972 Am}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid12064972\charrsid12064972 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4090321 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 Arwyn}{\ltrch\fcs1 \af1\afs20 \rtlch\fcs0 \f1\fs20\lang1037\insrsid8210907\charrsid142488 \'fe\'fe}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 says: Mae Jenny am inni roi\rquote r t}{\ltrch\fcs1 \af1\afs20 \rtlch\fcs0 \f1\fs20\lang1037\insrsid8210907\charrsid142488 \'fe\'fe}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1037 \ltrch\fcs0 \f36\fs20\insrsid9179006 \u375\'79}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1037 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 ar y farchnad \par Arwyn wants us to put the house on the market \par \par Am in this context expresses a wish. \par \par Listen to these forms:\line \par Dw i am fod yn nyrs\tab \tab \tab I want to be a nurse \par Beth wyt ti am brynu?\tab \tab \tab What do you want to buy?}{\ltrch\fcs1 \af1\afs20 \rtlch\fcs0 \f1\fs20\lang1037\insrsid8210907\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 Dw i am orffen hwn cyn mynd adre\tab I want to finish this before I go home. \par \par Note that when am is em}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 p}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 hasised it expresses intention and determination: \par \par Dw i am fynd\tab \tab \tab \tab I intend going \par Mae hi am fod yn nyrs\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4918092 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 She intends being a nurse \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid8210907\charrsid142488 Wyt ti wir am brynu hwnna?\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 Do you really intend buying that? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid12064972 Bod \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid12064972\charrsid12064972 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 A number of examples of clauses introduced by bod feature in this week\rquote s drama: \par Roeddwn i\rquote n meddwl dy fod ti a fe\rquote n siwtio\rquote ch gilydd. \par I thought that you and him suited each other. \par \par Mae hi\rquote n dal i feddwl ei fod o\rquote n fyw. \par She still thinks that he\rquote s alive. \par \par Pam wyt ti\rquote n meddwl ei bod hi\rquote n byw yn ei hen fflat o? \par Why do you think that she\rquote s living in his flat? \par \par Smo ti\rquote n meddwl ei bod hi\rquote n ffantastig}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid9179006 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 Don\rquote t you think }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 she\rquote s}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 fantastic. \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \par Roeddwn i\rquote n meddwl ei bod hi\rquote n dechrau drysu. \par I thought that she was starting to go mad. \par \par Sa i\rquote n credu ei fod e\rquote n edrych ar \'f4l ei hun. \par I don\rquote t think that he\rquote s looking after himself. \par \par Meddwl and credu are verb forms that are followed by the bod construction}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 To recap the full forms are: \par \par Fy mod i \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 Dy fod ti}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1035\langfe1033\langnp1035\insrsid8210907\charrsid142488 Ei fod e \par Ei bod hi \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031\insrsid8210907\charrsid142488 Ein bod ni \par Eich bod chi \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 Eu bod nhw \par \par Remember that when a noun or a proper noun is used bod does not change: \par \par Bod Arwyn \par Bod y nyrs \par Bod y plant \par \par And now some more useful words and expressions that feature in this week\rquote s episodes \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4918092 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid3277459 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \page }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid3277459 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 139}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3277459 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wendy and Jenny discuss the impending birth\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 of the baby}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 .}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 At her flat Wendy discuss the fact that Jenny Saunders has moved into Dic}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Allen\hich\f1 \rquote \loch\f1 s a}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 partment. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jenny calls to pick up some clothes from the house}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid142488\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 S}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 h}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 e suggests to Arwyn that the house should be put up for sale.}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4918092 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid4918092 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Geirfa \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid2063525 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Beichiog\tab \tab \tab \tab pregnant \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Rheolaidd\tab \tab \tab \tab regularly \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Genedigaeth\tab \tab \tab \tab birth}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Disgwyl\tab \tab \tab \tab \tab to expect \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Hedfan \tab \tab \tab \tab to fly \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid9179006 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 R\'f4\loch\f1 n i wastad yn meddwl \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 always thought}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid2063525 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Cysurus\tab \tab \tab \tab comfortable \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Pwysleisio\tab \tab \tab \tab to emphasise}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ymlacio\tab \tab \tab \tab \tab to relax \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Anadlu\tab \tab \tab \tab \tab to breathe \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwydryn\tab \tab \tab \tab a glassful \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12979700 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12979700\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ffwdanu\tab \tab \tab \tab to b \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 other}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12979700 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid2063525 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Derbyn\tab \tab \tab \tab \tab to accept}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid2063525\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12979700 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12979700 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Symud pethau yn eu blaenau\tab \tab to move things forward \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Pryderu\tab \tab \tab \tab \tab to worry}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12979700\charrsid142488 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Awgrymu\tab \tab \tab \tab to suggest \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Sefyllfa\tab \tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12979700 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12979700\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 situation}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12979700 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yn gall\tab \tab \tab \tab \tab sensibly \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Niwed\tab \tab \tab \tab \tab harm}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12979700\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid2063525 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid4918092 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Golygfa 1 \par \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Helo, Doctor Saunders\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Helo, Wendy\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Jest wedi bod i'n \lquote ante-natal class \rquote ydw i}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Maggie Jennings got us all doing a spot of }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 aerobics this morning\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae e'n bwysig iawn i ferched beichiog\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Absolutely. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ac mae'n bwysig eich bod chi'n mynd yn rheolaidd i'r dosbarthiadau o hyn hyd yr }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 enedigaeth\'85 Pryd }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 ydych }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 chi'n disgwyl y babi? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Diwedd mis Mawrth\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Bydd yr amser yn hedfan\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ie}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 A dw i\rquote n ffansi \lquote pool birth\rquote fy hunan\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Pam lai}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae gan yr ysbyty bolisi o wneud beth bynnag sydd fwyaf cysurus i'r fam\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 By the way\'85 Sori i glywed 'bytu ti a Doctor Saunders\'85Chi wedi splito lan. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Do\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ers pryd 'te? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Diwedd y flwyddyn.\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 Trueni\'85R\'f4}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 n i wastad yn meddwl dy fod ti a fe'n siwto'ch gilydd\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Wel\'85Mae'r pethau yma'n digwydd. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ydyn\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Reit}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae'n well i mi fynd}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Gwaith yn galw}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Gobeithio bydd bob dim yn iawn iti\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ta. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Hwyl\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Hwyl\'85 \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 Golygfa 2}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \'85a beth arall? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \'85pethe fel \lquote labour, delivery a recovery\rquote \'85Which no doubt the last of the three \endash recovery - will }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12064972 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 take me the best part of this year, as I'll be so }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 worn out }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 after the birth\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Os cei di ddigon o \lquote anaesthetic\rquote mi fyddi di'n iawn\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Maen nhw'n pwysleisio }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 \lquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 natural birth}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 , Bri. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 A dyna pam mae'r aerobics \lquote ma mor bwysig \'85Rhaid iti ddysgu sut mae ymlacio\'85Dysgu sut }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 mae}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 anadlu\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 I was so relaxed this morning, I had a little snooze on the floor\'85 \par Paid \'e2 chwerthin\'85Doedd e ddim yn \lquote funny\rquote \'85Fe deimles i'n hun yn mynd i gysgu a phan agores i'n }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12064972 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 llygaid fan \lquote na roedd Mag}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 gie Jennings yn edryc}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9179006 h arna i\'85Wyt ti'n iawn, Wendy? }{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 Ydw, so}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 ri, miss, }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9179006 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid9179006 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 wnes}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9179006 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 i jest cwympo i gysgu\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i eisiau mwy o win hefyd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 \endash }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 Rwyt t}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 i wedi cael dau wydryn yn barod\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12064972 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Wnaiff un arall ddim drwg\'85Welais i Jenny Saunders bore 'ma hefyd\'85I bumped into her }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 \endash }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 in }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 the corridor\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Beth oedd ganddi hi i ddweud wrthot ti? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddim lot}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12064972 Je}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 st eisiau\'85beth yw'r gair}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Wish me luck\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dymuno'n dda iti\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 She looked a bit lost and I actually felt sorry for her\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae Agnes yn dweud ei bod hi wedi mynd yn rhyfedd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 What do you mean? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae Jenny Saunders yn gwrthod derbyn fod Richard Allen wedi boddi\'85Mae hi'n dal i feddwl ei }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 fod o'n fyw\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 God}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 That's really creepy\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ac yn fwy }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid993949 \lquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 creepy}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid993949 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 byth pan wyt ti'n meddwl ei bod hi'n byw yn ei hen fflat o\'85Beth wyt ti'n }{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 feddwl mae hi'n wneud yno ar ei phen ei hun bob nos? \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 Golygfa 3}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Pam mae hi mor oer yn y t}{\ltrch\fcs1 \af1\afs20\alang1106 \rtlch\fcs0 \f1\fs20\lang1037\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \'fe}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1037 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \u375\'79}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 'ma? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i ddim wedi ffwdanu rhoi'r gwres canolog mlaen. \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid8980138 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Pam na roi di o ar \lquote timer\rquote fel dw i wedi dweud wrthot ti, dro ar \'f4l tro?}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Arwyn, pam na roi di'r }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 gwres canolog ar "timer?" }{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9179006 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 Rwyt ti}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 'n gwybod sut mae gwneud hynny, achos dw }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9179006 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid9179006 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9179006 i }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 wedi dangos iti fwy nag unwaith\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Pam wyt ti wedi galw heibio? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 Meddwl r\'f4}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 n i ei bod hi'n bryd inni gael sgwrs\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Am beth? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i yn y fflat ers ychydig o wythnosau rwan\'85 A rhyw feddwl r\'f4n i ei bod hi'n bryd inni symud }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 pethau yn eu blaenau\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Yn eu blaenau}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Beth wyt ti'n feddwl? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 \endash }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 Rwyt t}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 i'n gwybod beth dw i'n feddwl\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 Jenny\'85}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Edrycha\'85R\'f4n i'n siarad \'e2 Ken Evans yn y cant\'een amser cinio\'85Ac fel rwyt ti'n }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 gwybod, mae Ken yn cydymdeimlo \'e2 ni'n dau\'85Ac mae e'n pryderu amdanon ni\'85A beth awgrymodd }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ken oedd }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 \lquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Relate}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \'85\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Does gen i ddim isio mynd i }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 \lquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Relate}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8980138 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 . \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ond does dim drwg mewn trio..}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 .}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \endash }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Na}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 c oes }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Does dim drwg mewn trafod y sefyllfa yn gall gyda pherson arall\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i ddim eisiau. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 Pa niwed sy}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 mewn gwneud rhywbeth felly? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae bob dim drosodd. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae siarad \'e2 ti fel siarad a wal o frics. \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6442562 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i'n gwybod beth dw i'n deimlo.}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 A beth dw i eisiau inni drafod ydy pryd rydyn ni'n mynd i roi'r }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 t\u375\'79 yma ar y farchnad\'85 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid5463283\charrsid4918092 \page }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \v\f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 E \par \par \par \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid3277459 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid3277459 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 140}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3277459 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Arwyn pours his heart out to Agnes}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid142488\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian, Agnes and the family \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 go down to the marina to look at the boat}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid142488\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5463283\charrsid142488 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 Geirfa \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid8461008 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Anwydog\tab \tab \tab \tab to suffer from a cold \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gollwng\tab \tab \tab \tab to drop \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yn enwedig\tab \tab \tab \tab especially}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Damweiniau\tab \tab \tab \tab accidents}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008\charrsid142488 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Difaru\tab \tab \tab \tab \tab to regret}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dw i\hich\f1 \rquote \loch\f1 n bendant\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8461008\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I\hich\f1 \rquote \loch\f1 m certain \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 Golygfa 1 \par \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Arwyn, sut hwyl}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Agnes, shwmai? \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Bisged? \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddim diolch. \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 "Penny for your thoughts," fel maen nhw \rquote n dweud\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Meddyliau du iawn sy gyda fi, mae arna i ofn. \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \endash }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 Wyt t}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 i eisiau dweud wrtho i beth ydyn nhw 'te? \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i wedi dweud wrth Ken gynnau fach\'85 A waeth i ti gael clywed fy hanes i ddim\'85Mae }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Jenny am inni roi'r t\u375\'79 ar y farchnad\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Pryd ddwedodd hi hynny wrthot ti}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Heddiw? \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6442562 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Nage}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Neithiwr.}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ti'n swnio'n anwydog iawn. \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ydw}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i wedi bod yn teimlo'n anwydog ers dyddiau. \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae rhyw \lquote bug\rquote yn mynd o gwmpas y lle}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae lot o'}{ \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 r staff wedi dal annwyd he}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 fyd\'85Mae lot }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6442562 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 bant o'r gwaith\'85 \par }\pard \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 A ffaeles i gysgu winc neithiwr}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Sa i'n synnu\'85Pryd alwodd Jenny heibio? \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Tua saith o'r gloch}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 R\'f4n i ar fin gwn eud pryd o fwyd i fi fy hunan yn y micro-don\'85 \par Doeddwn i ddim yn siwr iawn pam oedd hi wedi galw\'85Smo hi byth yn gwneud pan dw i'n y t\u375\'79 dim }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 mwy\'85A wedyn dyma hi yn gollwng y \lquote bombshell\rquote 'ma\'85Mae hi\rquote n moyn gwerthu nawr. \par A bod yn hollol onest am eiliad, Agnes\'85Ond sa i'n credu alla i ddod i ben, ti'n gwybod\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \endash }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 Wyt t}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 i'n gweld y gwerthu yn ormod o straen? \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i'n gweld popeth yn ormod o straen\'85 Dw i'n eistedd yn y t\u375\'79 yn hwyr y nos a dw i'n ffaelu }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 credu bod beth sydd wedi digwydd i fi wedi digwydd o gwbwl\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae unrhyw wahanu yn sioc i'r system}{ \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Yn enwedig ar \'f4l b od yn briod am gymaint o }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 flynyddoedd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Bore dydd Sul, fe wnes i ddihuno tua hanner awr wedi pump\'85Wrth gwrs, roedd hi'n hollol }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 dywyll tu allan\'85Ond fe godais i o'r gwely, gwisgo a mynd am dro\'85Jest cerdded a cherdded a teimlo }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 mor ofnadwy o unig\'85Yn union fel taw dim ond fi fy hun bach oedd yr unig berson ar \'f4l yn y byd i }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 gyd\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Pam}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 na awgrymi di i Jenny am fynd at \lquote }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Relate}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \rquote }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 ? \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Does dim pwynt}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dydy hi ddim eisiau gwybod am }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Relate}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \rquote }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 na dim arall er mwyn achub y }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 briodas y}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 ma}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Cyn belled ag mae Jenny yn y cwestiwn mae'r cyfan drosodd rhyngon ni. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 Golygfa 2 \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dyma hi, Agnes}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Y Mary Rose. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Smo ti'n meddwl ei bod hi'n ffantastig, Mam? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae hi'n fwy nag oeddwn i'n feddwl byddai hi\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae hi'n chwip o long on\rquote d ydy? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dwed wrth Rhodri a Beca am fod yn ofalus, Brian. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae'r plant yn iawn. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Smo ni eisiau unrhyw ddamweiniau. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 Dim ond disgyn dros yr och}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 r i dd\u373\'77r yr harbwr wn\'e2n nhw\'85Ti am ddod i fyny ar y dec? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Nac ydw \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Tyrd yn dy flaen\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Na, Brian}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i ddim}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Wir iti}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Bob tro dw i'n mynd ar gwch neu long - hyd yn oed un yn yr }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 harbwr fel hyn nawr - wy'n }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 dechrau teimlo'n dost}{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Biti}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mi liciwn i iti weld y caban a'r gegin\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae cegin arni? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Un fach}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \lquote Galley kitchen\rquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ond mae digon o le i wneud pryd o fwyd a phaned o de\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 Smo ti'n difaru e}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 i phrynu hi? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Difaru}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Nag ydw si\u373\'77r iawn}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 A finnau ar fin colli fy nhrwydded yrru, mi fydd llong y}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 ma yn }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 rhywbeth alla i yrru o hyd\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Rhodri }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \endash }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 Wyt t}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 i'n dod ar y cwch, Mam? \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddim heno, Rhodri. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Rhodri - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae hi'n gr\'eat! \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 Dw i'n bendant fy }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 mod i wedi cael bargen, wyt ti'n gwybod. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Faint dalaist ti? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Pymtheg mil. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 A}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 c}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 rwyt }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 ti'n galw hynny\rquote n fargen? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ydw}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i wedi bod yn siarad hefo bois eraill yn y Clwb Hwylio ers hynny}{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ac mae bron }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 pawb yn dweud \lquote mod i wedi cael bargen gan Arwyn Saunders\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Arwyn, druan}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Yffach, mae problemau \lquote da fe\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Beth ydy'r ddiweddara? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae Jenny\rquote n moyn rhoi'r t\u375\'79 ar y farchnad. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ond dydy o ddim eisiau colli ei gartref? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Smo fe moyn colli Jenny}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 .}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Pam na wneith o ei phrynu hi allan? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \endash }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 Dw i ddim y}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 n credu fod digon o arian 'da fe druan}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i'n teimlo drosto fe'n ofnadwy}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dyna }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6442562 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 pam wnes i ei wahodd e am swper nos 'fory}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Sa i'n credu ei fod e'n edrych ar \'f4l ei hunan yn dda }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 iawn\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid10558405 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Swper acw yn y t}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid10558405\charrsid10558405 \u375\'79}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 ? \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Neu restaurant}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid6442562 Does dim ots gy}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 da fe}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae e lan i ni\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Restaurant amdani i mi\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Iawn}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Restaurant amdani}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddweda i wrtho fe\'85 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid3277459 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \page }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid3277459 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 141}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3277459 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian, Agnes and have been invited out for a meal with Arwyn Saunders}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid142488\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12539014\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 He\hich\f1 \rquote \loch\f1 s getting increasingly drunk and tells them that he th\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 inks that Dic Allen is still alive and living in his old flat with Jenny. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 After leaving the restaurant Arwyn, in his drunken state, calls to see Jenny. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5463283\charrsid142488 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 Geirfa \par \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid3608889 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Cannwyll\tab \tab \tab \tab candle \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Honni\tab \tab \tab \tab \tab to claim}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Chwilen yn ei phen\tab \tab \tab a bee in her bonnet \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Drysu\tab \tab \tab \tab \tab to g\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 et confused \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wedi\hich\f1 \rquote \loch\f1 r cyfan\tab \tab \tab \tab after all \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yn y gorffennol\tab \tab \tab \tab in the past \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Cuddio\tab \tab \tab \tab \tab to hide \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ffugio\tab \tab \tab \tab \tab to fake \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Marwolaeth\tab \tab \tab \tab death \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid3608889 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3608889 Mynnu\tab \tab to insist \par \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8461008 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 Golygfa 1 \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Brandi arall? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddim i fi, diolch\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Brian}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Brandi arall? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Cofia dy fod ti'n gyrru, Brian. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddim am lawer iawn mwy... \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Waiter}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Waiter}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dau frandi arall, os gwelwch chi'n dda\'85Dau frandi mawr\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 B}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 rian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae\rquote r parti ar y bwrdd yn y gornel yn swnllyd iawn... \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 A pheth arall - \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Arwyn, gofala\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Beth? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dy lawes di.. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Llawes i}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Beth amdani? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Roedd dy fraich di'n agos i'r gannwyll\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Jenny, reit}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Am Jenny roedden ni'n siarad jest nawr ynte}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dyma nhw'r ddau frandi'n dod\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ar un adeg roedd hi'n honni fy mod i wedi trio boddi y boi Richard Allen 'ma\'85Oeddech chi'ch }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 dau yn gwybod hynny? \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddwedodd hi mo hynny, does bosib\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Do, do}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dweud mod i wedi trio boddi'r boi\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Iechyd da, Arwyn\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid2063525 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ie}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Iechyd\'85Ond beth dw i\rquote n moyn wybod yw hyn\'85Os oeddwn i wedi trio boddi'r boi pam }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid2063525 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 mae hi'n honni ei fod e'n dal yn fyw 'te? \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae hi wedi cymryd rhyw chwilen yn ei phen\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid2063525 \endash }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid2063525 \lquote Wr}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 ong}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid2063525 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 . \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid2063525 'Wrong\rquote }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Pam? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ar un adeg r\'f4 n i'n meddwl ei bod hi'n dechrau drysu\'85Fod y cyfan yn dechrau dweud }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 arni\'85Ond erbyn hyn, dw i ddim i mor siwr\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Beth wyt ti\rquote n drio\rquote i ddweud? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dweud ydw i \lquote mod i hefyd yn meddwl bod Richard Allen yn dal yn fyw\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Does bosib? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae 'da fi le cryf i gredu hynny\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Sut? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Roiodd Jenny y g\'eam bant\'85Ha}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ond pam wyt ti'n meddwl bo' Richard yn dal yn fyw? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddweda i wrtho chi pam\'85Dewch yn nes\'85 Dros y flwyddyn newydd fe a'th Jenny i lawr i }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddinbych-y-Pysgod\'85Aeth hi i aros mewn gwesty yno\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ond mae hi wedi gwneud hynny o'r blaen\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Do\'85 Ond fyddai unrhyw un yn mynd i aros i westy ar ben ei hunan tros y flwyddyn newydd? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid2063525 Byddai}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid2063525 Na fyddai}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Wy'n cytuno a Brian\'85 Wedi'r cyfan, mae Jenny wedi mynd bant ar ben ei hunan yn y }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 gorffennol\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ffoniais i'r gwesty\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 A beth ddwedon nhw? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Roedd hi'n mynd bant am oriau\'85 A pheth arall: pam dydy hi ddim wedi gadael i fi fynd i mewn }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 i'r fflat? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ti ddim wedi bod yn y fflat? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Nac ydw\'85 Ac fe ddweda i wrtho chi pam: achos fod 'da hi rhywbeth i'w guddio\'85A'r rhywbeth }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 hwnnw yw Richard Allen\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Y gwin sy'n siarad nawr\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Na}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i'n dweud wrthoch chi: mae e'n fyw\'85Mae Doctor Richard Allen yn fyw\'85 Mae\rquote r boi }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 wedi ffugio ei farwolaeth ei hun. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ond pam? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Rhaid bod rhyw reswm\'85 Ond dw i'n mynd draw i'r fflat heno\'85dw i'n mynd draw i weld Jenny }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 a dw i\rquote n mynd i fynnu cael y gwir}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4265469 Golygfa 2 \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Helo? \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \'85Jenny}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Agor y drws 'ma\'85Dw i\rquote n moyn dod lan\'85\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Beth wyt ti eisiau? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Agor y drws\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ble wyt ti wedi bod yn yfed\'85}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Yng Nghlwb Staff yr ysbyty}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ? }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Agor y drws wnei di\'85? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Na wnaf}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Rwyt ti'n rhy feddw\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Sa i'n feddw\'85Wy eisiau gair\'85Agor y drws \'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Ddim heno\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Mae Richard Allen 'da ti, on\rquote d yw e? \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Cer adra, Arwyn\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i'n gw}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid2063525 y}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 bod ei fod e\'85Nawr agor y drws 'ma\'85Jenny}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Agor y drws! \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Na. \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Agor y drws}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Agor y drws! \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Nefoedd\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Jenny}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i'n gwybod ei fod e 'da ti}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Dw i'n gwybod ei fod e \lquote da ti! \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid142488 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Does neb yma ond fi\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Agor y drws - a gad fi i mewn! \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Jenny - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Arwyn - cer adra}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4265469 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid4918092 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Wy'n caru ti}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid142488\charrsid142488 ! }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 Wy'n caru ti, Jenny! \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid5463283\charrsid142488 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8210907\charrsid142488 \page }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid12141237 Synopsis \par \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid142488 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Arwyn Saunders after a night out at a restaurant with Brian and Agnes Rees decided to pay his wife a visit at her new \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 flat}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid142488\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8210907\charrsid142488 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 He was convinced that Richard Allen was living with her: \par \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12141237 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid12141237 T}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid12141237\charrsid13456897 est yourself}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid12141237 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid12141237 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid12141237 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid4090321 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 1.\tab What is the Welsh for \hich\f1 \lquote \loch\f1 too much work}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \rquote \loch\f1 ? \par \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 rhy gormod}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 o waith}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid4090321 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab rhy lawer o waith}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 gormod o waith }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \par \tab \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \tab \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 2.\tab What\hich\f1 \rquote \loch\f1 s the Welsh for \hich\f1 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 to suggest}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \rquote \loch\f1 ? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab awy\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ru \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 awgrymu}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab awyddus \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 3.\tab How would }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 you say \hich\f1 \lquote \loch\f1 I want to be a}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid1793569 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 n}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 urse\hich\f1 \rquote \loch\f1 in Welsh?}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \par \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab Dw i\hich\f1 \rquote \loch\f1 n nyrs \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dw i am fod yn nyrs }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid10558405 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab Dw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid1793569\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 wedi bod}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid10558405\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 yn nyrs \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid4090321 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid10558405 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 4.\tab What\hich\f1 \rquote \loch\f1 s the Welsh word for \hich\f1 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 especially}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid1793569 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ? \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1031\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1031\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab yn wir \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1031\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1031\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 yn enwedig}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1031\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1031\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab yn wir iawn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 5.\tab How would you \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 say }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid1793569 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 She thinks that he\hich\f1 \rquote \loch\f1 s still alive}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \rquote \loch\f1 in Welsh? \par \tab \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab Mae hi\hich\f1 \rquote \loch\f1 n meddwl y bydd e\hich\f1 \rquote \loch\f1 n fyw}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab Mae hi\hich\f1 \rquote \loch\f1 n meddwl ei fod e wedi byw \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mae hi\hich\f1 \rquote \loch\f1 n meddwl ei fod e\hich\f1 \rquote \loch\f1 n dal yn fyw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 6.\tab How would you }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid1793569 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 say \hich\f1 \lquote \loch\f1 She\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 s got a bee in her bonnet in Wels}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 h}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ?}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid5394362 \par \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1035\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1035\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\langfenp2052\insrsid1793569\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 M}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1035\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ae gwenynen }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1035\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\langfenp2052\insrsid1793569\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 yn }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1035\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ei}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1035\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\langfenp2052\insrsid1793569\charrsid10558405 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 phen hi}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1035\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1035\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\insrsid4090321\charrsid9179006 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1035\langfe1033\langnp1035\insrsid1793569\charrsid9179006 M}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1035\langfe1033\langnp1035\insrsid4090321\charrsid9179006 ae gwenynen yn}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1035\langfe1033\langnp1035\insrsid1793569\charrsid9179006 h}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1035\langfe1033\langnp1035\insrsid4090321\charrsid9179006 t hi}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1035\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\insrsid4090321\charrsid9179006 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid1793569 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1035\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\insrsid4090321\charrsid9179006 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1035\langfe1033\langnp1035\insrsid4090321\charrsid9179006 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1035\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\insrsid1793569\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 M}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1035\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ae }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1035\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\insrsid1793569\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 chwil}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1035\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\insrsid4090321\charrsid9179006 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 en yn ei phen hi \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid4090321 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1035\langfe1033\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\insrsid4090321\charrsid9179006 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1035\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1035\langfenp2052\insrsid4090321\charrsid9179006 \par }{\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \lang1035\langfe1033\langnp1035\insrsid8210907\charrsid9179006 \par }}