{\rtf1\adeflang1025\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff0\deff0\stshfdbch13\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang2057\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f13\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f36\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;} {\f57\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f58\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f60\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f61\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;} {\f62\fbidi \fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);}{\f63\fbidi \fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);}{\f64\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f65\fmodern\fcharset163\fprq1 Courier New (Vietnamese);} {\f169\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f399\fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0; \red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \snext0 \styrsid3948895 Normal;}{ \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs28\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\lang1106\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{ \s4\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel3\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{ \s5\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel4\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs22\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{ \s6\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel5\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs22\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{ \s7\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel6\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{ \s8\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel7\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f1\fs20\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 8;}{ \s9\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel8\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs18\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs18\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 9;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\*\ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1024\langfe1024\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}{\s15\ql \li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext15 footer;}{\*\cs16 \additive \rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \sbasedon10 page number;}{\*\cs17 \additive \rtlch\fcs1 \af0\afs16 \ltrch\fcs0 \fs16 \sbasedon10 \ssemihidden annotation reference;}{\s18\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs20\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext18 \ssemihidden annotation text;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \snext19 麻豆社Text;}{\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\fs24\lang2057\langfe2052\loch\f1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext19 麻豆社Headings;}{\s21\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext21 麻豆社Footer;}{\s22\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext22 \styrsid3948895 Body Text 2;}{\s23\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext23 \styrsid3948895 Body Text 3;}{\s24\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext24 \styrsid12924276 header;}{\*\cs25 \additive \rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \ul\cf2 \sbasedon10 \styrsid6830461 Hyperlink;}}{\*\pgptbl {\pgp\ipgp0 \itap0\li0\ri0\sb0\sa0}{\pgp\ipgp0\itap0\li0\ri0\sb0\sa0}{\pgp\ipgp0\itap0\li0\ri0\sb0\sa0}}{\*\rsidtbl \rsid813312\rsid1666149\rsid2633326\rsid3697738\rsid3884880\rsid3948895\rsid4917096\rsid5919118\rsid6830461\rsid6908766\rsid7435760\rsid7894516 \rsid8469303\rsid8529146\rsid9508384\rsid10366865\rsid10772229\rsid10832485\rsid10960114\rsid11352102\rsid11472229\rsid11473078\rsid11485870\rsid12550058\rsid12732511\rsid12924276\rsid13110639\rsid14045999\rsid14093380\rsid15414049\rsid16337850 \rsid16718894}{\*\generator Microsoft Word 10.0.4219;}{\info{\title BLOC 7:}{\author thomas61}{\operator fostee01}{\creatim\yr2004\mo4\dy7\hr10\min35}{\revtim\yr2004\mo4\dy7\hr10\min35}{\version2}{\edmins2}{\nofpages9}{\nofwords2277}{\nofchars12983} {\*\company 麻豆社}{\nofcharsws15230}{\vern16469}}\paperw11907\paperh16840\margl1701\margr1134\margt1418\margb1701\ltrsect \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz357\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace120\dgvspace163\dghorigin1701\dgvorigin1418\dghshow2\dgvshow2 \jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\bdrrlswsix\nolnhtadjtbl\oldas\ApplyBrkRules\rsidroot10772229 \fet0\ltrpar \sectd \ltrsect\psz9\linex0\endnhere\sectlinegrid326\sectdefaultcl\sectrsid3948895\sftnbj {\footer \ltrpar \pard\plain \ltrpar \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\pvpara\phmrg\posxr\posy0\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \cs16\insrsid13110639 \par }\pard \ltrpar\s15\ql \li0\ri360\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin360\lin0\itap0\pararsid12924276 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid13110639 麻豆社 Cymru Wales\tab \tab Catchphrase 2004: Brynaber Wk 59}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid13110639\charrsid12924276 - }{\field{\*\fldinst {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \cs16\b\f1\fs20\insrsid13110639\charrsid12924276 PAGE }}{\fldrslt {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \cs16\b\f1\fs20\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid1666149 1}}}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid13110639\charrsid12924276 \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}} {\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ltrpar \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1\afs28 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\insrsid11485870\charrsid6830461 Catchphrase 2004: Ysbyty Brynaber - Week 59 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461 Key Language \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 Present/Future Short forms regular verbs \par Wel}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9508384 ais}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 i mo\rquote r dyn \par Mono i/monot ti/mono fe/moni hi/monon ni/monoch chi/ monyn nhw }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid16337850 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid16337850 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6258498 New Words \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid16337850 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 Anodd\tab \tab \tab \tab difficult \par Ar fy nhraed\tab \tab \tab on my feet \par Dioddef\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 to suffer \par Tywyll\tab \tab \tab \tab dark}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \par Cysur\tab \tab \tab \tab comfort \par Bwriadu\tab \tab \tab to intend}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 \par Dyna\rquote r cwbl\tab \tab \tab that\rquote s all \par Wedi mopio\rquote i ben\tab \tab doted \par Twyllo fy hunan\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 to deceive myself \par Peth hawdd i\rquote w wneud\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 an easy thing to do \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 Bl\'ear\tab \tab \tab \tab untidy \par Cas\tab \tab \tab \tab nasty \par Cas perffaith\tab \tab \tab absolute hatred \par Rhywbeth o\rquote i le\tab \tab \tab something wrong \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 Gwylltio \tab \tab \tab to become annoyed}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \par Dioddef\tab \tab \tab \tab to suffer; to put up with\tab \tab \tab \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 Dychryn\tab \tab \tab to frighten}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \par Cig a gwaed\tab \tab \tab flesh and bl}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 o}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 od \par Merthyr\tab \tab \tab \tab martyr \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14045999 Cysur\tab \tab \tab \tab comfort \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13110639 \'c2}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3697738 \rquote i ben i waered\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14045999 \tab \tab upside down}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14045999 Cydymdeimlad\tab \tab \tab sympathy \par Tros ei ben a\rquote i glustiau\tab \tab head over heels (lit: head over ears) \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 Wyneb yn wyneb\tab \tab face to face \par Trueni\tab \tab \tab \tab a pity \par Ailgydio\tab \tab \tab \tab to start again \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid7894516 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 Y cyfan\tab \tab \tab \tab everything \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid16337850 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 Trwsio\tab \tab \tab \tab to repair \par Dioddef\tab \tab \tab \tab to suffer \par Braidd yn newydd\tab \tab rather new \par Trafferth\tab \tab \tab trouble \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid9508384 Coginio\tab \tab \tab \tab to c}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 ook \par Cyfrinachau\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 \tab \tab se}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 crets \par Gwenu\tab \tab \tab \tab to smile \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7894516 Dyfalu\tab \tab \tab \tab to guess \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid7894516 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7894516 Dagrau\tab \tab \tab \tab tears\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7894516 Cysur\tab \tab \tab \tab comfort}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461 Main Grammatical Points \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Like the concise forms of the past tense ending are added to the stem of verbs for example: \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gweld stem is gwel \tab \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Fe or Mi welai \tab \tab \tab \tab I\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll see \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Fe o\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 r Mi weli di\tab \tab \tab \tab You\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll see \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Fe or Mi weliff e in south Wales \tab \tab He\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll see \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mi welith o in north Wales\tab \tab He\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll see \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Fe weliff hi (S Wales)\tab \tab \tab She\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll see \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mi weliff hi ((NW)\tab \tab \tab She\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll see \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Fe or Mi welwn ni\tab \tab \tab We\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll see \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Fe or mi welwch chi\tab \tab \tab You\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll see \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Fe or Mi welan \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 nhw\tab \tab \tab They\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll see \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The negatives are formed by dropping the Fe or Me and adding ddim. For example \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10960114 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wela i}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ddim\tab \tab I won\hich\f1 \rquote \loch\f1 t see \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Note that verbs beginning with P,}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 T or C take the Aspirate Mutation \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Phryna i ddim \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10960114 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Chlywa i}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ddim \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Thala i}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid10960114\charrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ddim \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid10960114 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Note also that when\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 these short form verbs have definite objects they\hich\f1 \rquote \loch\f1 re followed by mo or mo \hich\f1 \rquote \loch\f1 r. Note the difference between these two sentences \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 I didn\hich\f1 \rquote \loch\f1 t see a boy and I didn\hich\f1 \rquote \loch\f1 t see }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 the}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 boy. In the first sentence the object is indefinite \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welais i ddim bachgen and in the se\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 cond is definite Welais i }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 mo\hich\f1 \rquote \loch\f1 r bachgen \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 When the object is a pronoun the following forms are used: \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mono i \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Monot ti \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe2052\langnp3082\insrsid6830461\charrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 mono fe/mono fo \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 monon ni \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 monoch chi \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 monyn nhw \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 For example \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welais i moni hi \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Phrynais i mono fo. \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Questions are formed by dropping the Mi o}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 r Fe and adopt a qu}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 s}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 tioning tone of voice. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ddarlleni di\hich\f1 \rquote \loch\f1 r llyfr? \tab \tab Will you read the book? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Bryni di\hich\f1 \rquote \loch\f1 r car yna?\tab \tab Will you buy that car? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ofynni di iddi hi?\tab \tab Will you ask her}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ?}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yes and no answers are generally Gwna /Na wna; Gwnei/ Na wnei \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10960114 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwnaiff/Na wnaiff \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ;}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwnawn/Na wn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 w}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 n;}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Gwnewch/Na wnewch; Gwn\'e2\loch\f1 n/}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \hich\f1 Na wn\'e2\loch\f1 n}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid10960114\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 For example: \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Bryniff hi\hich\f1 \rquote \loch\f1 r car\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwnaiff \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Weli di o\tab \tab \tab Gwna \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Adawan nhw\hich\f1 \rquote \loch\f1 \hich\f1 r t\u375\'79\rquote \loch\f1 n gynnar\tab \hich\f1 Na wn\'e2\loch\f1 n \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 You will however sometimes find that answers will repeat the verb form. \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ddysgi di \hich\f1 \endash \loch\f1 Dysga or Na ddysga \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid16337850 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid10960114 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid6830461\charrsid10960114 \page }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid11352102\charrsid6830461 Ysbyty Brynaber: Episode 175 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid11352102\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian is decidedly unhappy with life at the flat with Wendy and the baby. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jac continues to string a pack of lies to Agnes about Brian\hich\f1 \rquote \loch\f1 s feelings towards her. He tells her he is deeply in love with Wendy and that there is no \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 chance of him leaving her and the baby. \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 G}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid6830461 eirfa \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid16337850 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 Anodd\tab \tab \tab \tab difficult \par Ar fy nhraed\tab \tab \tab on my feet \par Dioddef\tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 to suffer \par Tywyll\tab \tab \tab \tab dark}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \par Cysur\tab \tab \tab \tab comfort \par Bwriadu\tab \tab \tab to intend}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 \par Dyna\rquote r cwbl\tab \tab \tab that\rquote s all \par Wedi mopio\rquote i ben\tab \tab doted \par Twyllo fy hunan\tab \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 to deceive myself \par Peth hawdd i\rquote w wneud\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850\charrsid6830461 an easy thing to do \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16337850 Bl\'ear\tab \tab \tab \tab untidy \par Cas\tab \tab \tab \tab nasty \par Cas perffaith\tab \tab \tab absolute hatred \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid16337850 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid6830461 G}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 olygfa 1}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wendy \endash dw i yn \'f4l\'85 \par Wendy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i adra... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11472229 Wendy \endash B}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 le wyt ti? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wendy, ti yma? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i yn y bath}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Pam na faset ti\rquote n dweud? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11472229 Will you be quiet}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 ? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Beth sy\rquote n bod}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ydy popeth yn iawn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wrth gwrs fod bob dim yn iawn... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ble mae Vicky? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Gone to Bermuda until Saturday. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Rwyt ti wedi cael diwrnod anodd. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 It\rquote s that obvious is it? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i wedi blino fy hun. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Yeah}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Right on}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 So you should know how I feel, pal}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11472229 Dw i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \rquote n absolutely knackered}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 E}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10832485 specially after that awful }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 night I had last night... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 R\'f4n i ar fy nhraed hefyd cofia. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dyna pam es i i\rquote r gwely prynhawn \lquote ma. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 O leia roeddet ti\rquote n gallu mynd i\rquote r gwely. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ond newydd godi ydw i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . } {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ac mae hi Miss Vicky yn dal i gysgu}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 So I took advantage of the situation to have a nice relaxing bath}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Can you pour some water over my back...? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10960114 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 You\rquote ve got no right to feel depressed, Brian.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 It\rquote s not depression}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Don\rquote t kid yourself}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 It\rquote s your usual pathetic self-pity\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ddim ti ydy\rquote r unig un sy\rquote n dioddef oherwydd bod babi yma, Wendy\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 You getting at me? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dim ond dweud ydw i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dydy o ddim yn beth braf iawn i mi ddod adra i fflat tywyll}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dim cysur, dim croeso}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A dim swper, chwaith...? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Cer i\rquote r ffrij for a ready made meal}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i\rquote n bwriadu siopa yfory}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 But going out with Vicky is such an ordeal... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Chinese amdani eto heno, felly? \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Suites me fine. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\s1\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs28\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\lang1106\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Golygfa 2}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A beth arall ddwedodd e? \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid11472229 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ab0\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4917096\charrsid11472229 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab0\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid11472229 Dyna\rquote r cwbwl, Mrs R.}{\rtlch\fcs1 \ab0\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid11472229 ... }{\rtlch\fcs1 \ab0\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid11472229 Dw i\rquote n meddwl mai\rquote r babi sydd wedi newid y ffordd mae Brian yn teimlo tuag atoch chi. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 R\'f4n i\rquote n gwbod byddai hynny yn digwydd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ac mae e wedi digwydd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae Brian wedi newid... \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10960114 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ydy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Yn anffodus.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae Brian wedi \endash wel, fel y byddai fo\rquote i hun yn ddeud: wedi mopio\rquote i ben. \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mopio\rquote i ben? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ie}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wedi mopio\rquote i ben yn l\'e2n am Vicky}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ac wrth gwrs, mae o wedi mopio\rquote i ben yn lan am Wendy hefyd\'85 \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae e\rquote n ei charu hi on\rquote d yw e? \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ydy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae\rquote n ddrwg gen i ddeud ei fod o.\'85 \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 So. \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ie... \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae\rquote n ddrwg gen i... \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Nid eich bai chi yw e, Jac.. \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ond fi sy\rquote n dweud hyn wrthoch chi, Mrs R}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid10832485 I\rquote m the messe}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 nger}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Fi sy\rquote n deud fod Brian yn caru dynes arall}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . } {\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 And I can\rquote t help feeling guilty... \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i\rquote n gwybod ers amser}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ond r\'f4n i\rquote n dewis peid}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11472229 i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 o credu}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A dim ond nawr dw i\rquote n sylweddoli taw twyllo\rquote n hunan oeddwn i. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Sy\rquote n beth hawdd i wneud. \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid11472229 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ydy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Oes rhyw bwynt i fi drio siarad \lquote da fe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Neu ydy pethau wedi mynd yn rhy bell? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Yn bersonol, dw i ddim yn gweld Brian yn gadael Wendy byth}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae o \rquote n ei charu hi ormod}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ond be mae o wir }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11472229 eisiau}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 ydy cael gweld Rhodri a Beca... \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A smo fe moyn fy ngweld i. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Nac ydy. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wel, os hynny: chaiff e ddim gweld Rhodri a Beca chwaith... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Os hynny}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Eith pob un dim ond yn fwy bl\'ear a cas rhyngoch chi...\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11472229 Mae pethau\rquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 n ddigon cas fel maen nhw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Digon gwir\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i\rquote n ei }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11472229\charrsid6830461 gas\'e1 u}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 e\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wel... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Na}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Feddylies i erioed y bydden i\rquote n dweud hyn, Jac: ond wy\rquote n }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11472229\charrsid6830461 cas\'e1u}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Brian \'e2 chas perffaith... \par \par \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4917096\charrsid6830461 \page }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid11352102\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 176 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid11352102\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wendy and Brian are involved in yet another row. She asks him whether or not he wants to leave. Brian refuses to reply\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Agnes tells Arwyn that there is no hope of reconciliation between her and Brian. She tells him that the marriage is over. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461 Geirfa \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12550058 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 Rhywbeth o\rquote i le\tab \tab \tab something wrong \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058\charrsid6830461 Gwylltio \tab \tab \tab to become annoyed}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 \par Dioddef\tab \tab \tab \tab to suffer; to put up with\tab \tab \tab \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058\charrsid6830461 Dychryn\tab \tab \tab to frighten}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 \par Cig a gwaed\tab \tab \tab flesh and blo}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 o}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058 d \par Merthyr\tab \tab \tab \tab martyr \par Cysur\tab \tab \tab \tab comfort \par \'c2\rquote i ben i waered\tab \tab \tab upside down \par Cydymdeimlad\tab \tab \tab sympathy \par Tros ei ben a\rquote i glustiau\tab \tab head over heels (lit: head over ears) \par Wyneb yn wyneb\tab \tab face to face \par Trueni\tab \tab \tab \tab a pity \par Ailgydio\tab \tab \tab \tab to start again \par Y cyfan\tab \tab \tab \tab everything}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12550058\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid12550058 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Golygfa 1 \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Go on then! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wendy \endash \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Go on}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 You walk out and leave me in this mess - \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wendy, dw i\rquote n gorfod mynd i\rquote r gwaith\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10366865 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 You\rquote re so selfish! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dim ond wedi bod lan am hanner y nos ydw i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 I feel awful and you just up and walk out on me... \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Efallai bod rhywbeth o\rquote i le arni - \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 O\rquote i le}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Beth wyt ti\rquote n meddwl}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 O \rquote i le? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Does dim eisiau gwylltio, dim ond dweud ydw i - \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dweud beth}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 That she\rquote s ill? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i\rquote n trio meddwl yn \'f4l...Ond dw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 i ddim yn meddwl bod Rhodri na Beca wedi crio gymaint a hyn... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Well, of course they wouldn\rquote t}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 They were perfect children weren\rquote t they}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 With a perfect mother}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Your domestic goddess, Agnes compare to me whose an useless, hopeles}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10832485 s, }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 slob who just can\rquote t do anything right! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Alla i ddim dioddef hyn\'85 \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 What? \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10832485 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid10832485 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid10832485 Glywaist ti beth ddwedais i!}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid10832485 Alla i jest ddim dioddef mwy o hyn!}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid10832485 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Keep your voice down}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10832485 Rwyt t}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 i\rquote n dychryn Vicky! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Cig a gwaed ydw i hefyd, ti\rquote n gwybod}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ond go brin dy fod ti wedi hyd yn oed sylwi! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Cadw dy lais i lawr! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Na}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Cau di dy geg am unwaith - \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 If you\rquote re going to be like that \endash get out! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Fyth ers i Vicky gael ei geni rwyt ti wedi bod yn actio fel rhyw ferthyr}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wel, i ti gael deall dw i wedi cael llond bol}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Cer mas! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Swnian}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Cwyno}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Cwyno}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Swnian}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 I\rquote ve got post-natal depression\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 O ddiawl}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Rwyt ti jest eisiau sylw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Rwyt ti jest eisiau i mi fod yma fel rhyw }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8529146 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 butler}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8529146 \rquote } {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 yn tendio arnat ti rownd y ril}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ond fedra i ddim}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Achos mae gen i waith}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Achos mae gen i bethau i\rquote w gwneud}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A dw i hefyd yn blino}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A dw i hefyd isio bwyd a cysur}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A dw i hefyd eisiau... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Go on}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Say it}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Go on}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Say it, Brian}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Be a man for once}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 You want out}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 You\rquote ve had enough of me, haven\rquote t you? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Na}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wna i mo\rquote i ddweud o. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Pam? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10832485 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ac}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10832485 hos rwyt ti wedi ddweud o yn barod}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 . \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid15414049\charrsid6830461 Golygfa 2 \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Arwyn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Pa hwyl? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Agnes... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Prynu gwin, ie? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ie...Rhyw botel neu ddwy...Gweld fod \lquote reductions\rquote roeddwn i... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10832485 R}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 wyt ti\rquote n iawn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ugain y cant...Shwt mae pethau? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Iawn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Shwt wyt ti? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 So-so}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10960114 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Roedd hi\rquote n flin \lquote da fi glywed bytu ti a Brian\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Fel\rquote na mae bywyd ynte}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Un eiliad: mae popeth yn iawn}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A\rquote r eili}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10832485 ad nesa mae popeth }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 ben}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10832485 i waered}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 . \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Rhyngot ti a fi, Agnes, sa i\rquote n gwybod beth mae Brian yn weld yn y ferch Wendy Keating \lquote na... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Diolch am dy gydymdeimlad... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Na}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wir nawr}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 Trwbl}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 yw ail enw honna}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 O\rquote r foment ddaeth hi i \rquote r ysbyty fel nyrs}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wel, mae Brian wedi gwneud ei benderfyniad. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A sdim gobaith i chi ddod yn \'f4l at eich gilydd? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Nac oes}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae e tros ei ben a\rquote i glustiau mewn cariad da hi. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wyt ti wedi siarad \'e2 fe? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ambell sgwrs ff\'f4n... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Na}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Siarad wyneb yn wyneb, dw i\rquote n feddwl? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Does dim pwynt. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Nac oes? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Nac oes}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i\rquote n }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 gwybod}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 beth yw ei deimladau e}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10832485 A sa i eisiau }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 crefu arno fe i ddod n\'f4 l gartre}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10832485 f}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 ata i... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Trueni. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ie}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Trueni... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Trueni mawr. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae Brian wedi penderfynu ble mae fe eisiau bod}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 A dyna ni}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Diwedd y g\'e2n... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Does dim pwynt brwydro i\rquote w gael e yn \'f4l? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Sa i\rquote n credu hynny. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Beth \lquote bytu Rhodri a Beca}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Maen nhw\rquote n bownd o fod yn ei golli fe... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wrth gwrs... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ydy e am eu gweld nhw \lquote te? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ydy. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Efallai byddai hynny yn fan cychwyn i chi\rquote ch dau ailgydio mewn pethau... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Arwyn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ma\rquote r cyfan drosodd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae priodas Brian a fi ar ben am byth. \par \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15414049\charrsid6830461 \page }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid15414049\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Y}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid11352102\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 sbyty Brynaber: Episode 1\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 77 \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid11352102\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian calls at the Yacht Club on his way home from work. He talks to Arwyn about Wendy\hich\f1 \rquote \loch\f1 s behaviour. Brain makes a quick exit when Arwyn tells him that he had seen Agnes the previous day. \par \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10960114 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Agnes has invited Jac Whelan to her house fo}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 r}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 supper. He tell\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 s her that he has not seen Brian all week. The main reason being the fact that he is infatuated with his new family. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Agnes tells Jac that she finds him a great comfort to her. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Arwyn is in bed. He\hich\f1 \rquote \loch\f1 s again drunk. He drops a lit cigarette on the duvet. \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The room is ablaze. \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461 Geirfa \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid7894516 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7894516 \par Trwsio\tab \tab \tab \tab to repair \par Dioddef\tab \tab \tab \tab to suffer \par Braidd yn newydd\tab \tab rather new \par Trafferth\tab \tab \tab trouble \par Coginio\tab \tab \tab \tab to Cook \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10960114 Cyfrinachau\tab \tab \tab se}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7894516 crets \par Gwenu\tab \tab \tab \tab to smile \par Dyfalu\tab \tab \tab \tab to guess \par Dagrau\tab \tab \tab \tab tears\tab \tab \par Cysur\tab \tab \tab \tab comfort}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7894516\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid7894516 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid7894516\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15414049\charrsid6830461 Golygfa 1 \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Sigaret, Brian? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Na}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ddim, diolch... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wyt ti yma ers sbel\'85? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Amser cinio... \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10960114 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Esgusoda fi...Wendy.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10960114 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wendy}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 S\rquote mai? \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dwyt ti ddim yn gwaith o hyd? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Newydd adael... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Rwyt ti yn yr Yacht Club ond wyt ti\'85? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 R\'f4n i\rquote n gorfod gweld y contractor sy\rquote n trwsio\rquote r Mary Rose}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae o eisiau imi setlo am y paent... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Pryd ti\rquote n dod gartre \lquote te? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Fydda i adra cyn bo hir rwan}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Sut mae Vicky wedi bod heddiw}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Why ask, Brian}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 You don\rquote t really care! \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Problem? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Post-natal depression. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae lot o fenywod yn dioddef ohono fe... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wnaeth Agnes ddim}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Felly mae\rquote r peth braidd yn newydd i mi... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Weles i Agnes brynhawn ddoe...\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Well imi fynd}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Hwyl, Arwyn. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Hwyl, Brian\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid15414049\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15414049\charrsid6830461 Golygfa 2 \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Onest rwan, Mrs R, ond doedd dim eisiau ichi fynd i drafferth i goginio swper i fi... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Coginio i un, coginio i }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 ddau}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \endash beth yw\rquote r gwahaniaeth? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae o\rquote n gr\'eat}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wyt ti\rquote n licio\rquote r s\'f4s? \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10366865 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wrth fy modd}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 First class}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Y s}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10366865 \'f4s }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 sy\rquote n gwneud y bolognaise yn bolognaise. \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Digon gwir. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i\rquote n cofio fi un tro yn...Na, sori... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Beth? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dim ots}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Oes mae ots}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Beth oeddet ti\rquote n mynd i ddweud? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dim}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Onest... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Rwyt ti\rquote n ddyn llawn cyfrinachau Jac Whelan. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i\rquote n meddwl fy mod i\rquote n foi reit }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10366865 \lquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 transparent}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10366865 \rquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 fy hun. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wyt ti nawr? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ydw}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Pam wyt ti\rquote n gwenu? \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid14093380 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae\rquote n od sut rydyn ni\rquote n gweld ein hunain a sut mae pobol eraill yn ein gweld ni.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid14093380 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Rhagor o win}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dere}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Mae dy wydryn di bron yn wag. \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Diolch. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wyt ti wedi gweld Brian wythnos yma? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ydw. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Sut mae e? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Na}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Sori}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw i\rquote n d}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10366865 w}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 eud celwydd rwan}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Dw}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10366865 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 i ddim wedi gweld Brian o gwbwl yr wythnos yma... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Nac wyt? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Nac ydw}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Does dim eisiau lot o ddychymyg i ddyfalu pam nac oes? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Nac oes. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Pan rydych chi dros eich pen a\rquote ch clustiau mewn cariad \endash does dim lot o amser \lquote da chi i neb arall, oes e? \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid14093380 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Nac oes.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid14093380 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Hei, Mrs R}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Come on}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10366865 Dim dagrau}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 rwan}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Life\rquote s a bitch I admit ond mae wastad olau ym mhen draw pob twnel... \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Rwyt ti\rquote n gysur mawr i fi, Jac. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 I beth mae ffrind da ynte? \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15414049\charrsid6830461 Golygfa 3}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10366865 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Jeremy Vine}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Neu Jeremy Paxman}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ydy hynny\rquote n rhan o\rquote r job \lquote te}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ? }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Oes rhaid i bawb ar y rhaglen \lquote ma gael yr enw Jeremy cyn gallu gweitho arni...?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10366865 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Wy\rquote n casau yr enw Jeremy...Creep yw pob Jeremy dw i\rquote n \lquote nabod... \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid14093380 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid4917096\charrsid6830461 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Oi}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Ble aeth y\rquote n ffag i nawr?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid10366865 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid14093380 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 O, dam}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Maer \lquote duvet\rquote ar d\'e2n...!}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid14093380 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Stopiwch wnewch chi}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Stopiwch y diawled}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid3948895\charrsid6830461 Stopiwch! \par }\pard \ltrpar\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \page }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1\afs24 \ltrch\fcs0 \f1\insrsid6830461\charrsid6830461 Synopsis \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 Things aren\rquote t going too we ll between Brian and Wendy. Brian is starting to regret that he has left his wife. He asked Jac Whelan to visit Agnes to see whether conciliation would be possible. Jac however in his own scheming way told Agnes that Brian was very happy in his relatio nship}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14093380 with Wendy and their new baby.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 As a result Agnes told Jac \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 Test yourself \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1106\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid14093380 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 1.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14093380 \tab }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 How would you say \lquote I won\rquote t pay\rquote in Welsh?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \tab \par \tab a)}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 \tab \tab Tala i ddim\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid10366865\charrsid10366865 Thala i ddim}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \tab c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 \tab Talais i ddim }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid14093380 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 2.\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 How would you say \lquote I didn\rquote t read the book\rquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14093380 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 in Welsh?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \tab \par \tab a)}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 \tab Ddarllena i ddim llyfr}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 b)\tab Ddarllena i ddim y llyfr}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid6830461\charrsid6830461 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid10366865 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ddarllena i mo\hich\f1 \rquote \loch\f1 r llyfr}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 3.\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511 How would you say \lquote I won\rquote t see them\rquote in Welsh? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \tab \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid10960114 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511\charrsid10960114 Wela i ddim nhw}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid10960114 }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid10960114 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12732511 {\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid10960114 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid10960114 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid12732511\charrsid10960114 Wela i monyn nhw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid10960114 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12732511 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid6830461\charrsid10960114 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid12732511\charrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wela i mo nhw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid10960114 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid10960114 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid14093380 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 4.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14093380 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511 Wh}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14093380 at\rquote s the Welsh for the phrase \lquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511 he\rquote s head over heels in love\rquote ?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \tab \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12732511 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \tab a)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511 mae e dros ei ben a\rquote i goesau mewn cariad}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511 mae e dros ei ben a\rquote i ddwylo mewn cariad}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid6830461\charrsid10960114 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid10960114 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid12732511\charrsid12732511 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 mae e dros ei ben a\hich\f1 \rquote \loch\f1 i glustiau mewn cariad}{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid10960114 \par \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid14093380 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 5.}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14093380 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511 What is the Welsh phrase for \lquote there\rquote s something wrong\rquote ?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \tab \par \tab a)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511 mae rhywbeth yn ei le}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid12732511\charrsid12732511 mae rhywbeth o\rquote i le}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid6830461\charrsid12732511 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid6830461\charrsid6830461 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid12732511 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 mae rhywbeth yn mynd i\hich\f1 \rquote \loch\f1 w le}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid6830461\charrsid6830461 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \par \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid14093380 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865 6}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 .}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid14093380 \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511 What is the Welsh phrase for \lquote to deceive myself\rquote ?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid10366865 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 \tab \par \tab a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid12732511 twyllo fy hunan}{\rtlch\fcs1 \ab\af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid12732511 tywyllu fy hunan}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid10366865\charrsid6830461 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid10366865 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid10366865\charrsid6830461 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid12732511 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 tywallt fy hunan}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid10366865\charrsid6830461 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid6830461 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1045\langfe2052\langnp1045\insrsid6830461\charrsid6830461 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid6830461\charrsid6830461 \par }}