{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1\deff0\stshfdbch13\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang2057\deflangfe2057{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f13\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f36\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;} {\f57\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f58\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f60\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f61\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f62\fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);} {\f63\fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);}{\f64\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f65\fmodern\fcharset163\fprq1 Courier New (Vietnamese);}{\f169\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};} {\f399\fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128; \red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \snext0 \styrsid13657692 Normal;}{\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1106\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\s4\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel3\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{\s5\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel4\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f1\fs22\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{\s6\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel5\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\f2\fs22\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{ \s7\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel6\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{ \s8\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel7\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\f1\fs20\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 8;}{ \s9\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel8\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f1\fs18\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 9;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\* \ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1024\langfe1024\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}{\s15\ql \li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext15 footer;}{\*\cs16 \additive \sbasedon10 page number;}{\*\cs17 \additive \fs16 \sbasedon10 \ssemihidden annotation reference;}{\s18\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f2\fs20\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext18 \ssemihidden annotation text;}{ \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \snext19 麻豆社Text;}{\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \b\fs24\lang2057\langfe2052\loch\f1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext19 麻豆社Headings;}{\s21\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext21 麻豆社Footer;}{\s22\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext22 \styrsid13657692 Body Text 3;}{\s23\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext23 \styrsid13657692 Body Text 2;}{\s24\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 \sbasedon0 \snext24 \styrsid12796374 header;}}{\*\rsidtbl \rsid463378\rsid813312\rsid2633326\rsid3500308\rsid3803372\rsid4025216\rsid4202078\rsid4983736\rsid4991979\rsid5919118\rsid7435760 \rsid7693347\rsid7894212\rsid8857130\rsid9854706\rsid10772229\rsid11473078\rsid11541864\rsid11953595\rsid12796374\rsid12993156\rsid13657692\rsid13843763\rsid14421513\rsid14944028\rsid15081068\rsid15287643\rsid15365743\rsid16718894} {\*\generator Microsoft Word 10.0.4219;}{\info{\title BLOC 8}{\author thomas61}{\operator fostee01}{\creatim\yr2004\mo5\dy7\hr14\min56}{\revtim\yr2004\mo5\dy7\hr14\min56}{\version2}{\edmins1}{\nofpages9}{\nofwords1971}{\nofchars11241}{\*\company 麻豆社} {\nofcharsws13186}{\vern16469}}\paperw11907\paperh16840\margl1701\margr1134\margt1418\margb1701 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz357\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace120\dgvspace163\dghorigin1701\dgvorigin1418\dghshow2\dgvshow2 \jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\bdrrlswsix\nolnhtadjtbl\oldas\ApplyBrkRules\rsidroot10772229 \fet0\sectd \psz9\linex0\endnhere\sectlinegrid326\sectdefaultcl\sectrsid13657692\sftnbj {\footer \pard\plain \s15\ql \li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\pvpara\phmrg\posxr\posy0\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\cs16\insrsid12796374 }{\cs16\insrsid5919118 \par }\pard \s15\ql \li0\ri72\widctlpar\tqc\tx4153\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin0\itap0\pararsid12796374 {\b\f1\fs20\insrsid12796374 麻豆社 Cymru Wales\tab \tab \tab Catchphrase 2004: Brynaber Wk }{\b\f1\fs20\insrsid12796374\charrsid12796374 64 - } {\field{\*\fldinst {\cs16\b\f1\fs20\insrsid12796374\charrsid12796374 PAGE }}{\fldrslt {\cs16\b\f1\fs20\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid7693347 1}}}{\insrsid5919118 \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}} {\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\b\f1\fs28\insrsid3803372\charrsid12796374 Catchphrase 2004: Ysbyty Brynaber - Week 64 \par }\pard\plain \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\b\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12796374 Key Language}{ \b\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid463378 \par }{\b\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12796374 \par }{\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid15287643 Words in English that have different meanings in Welsh \par Sut + verb \par Pa mor}{\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid11541864 }{\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid15287643 + adjective}{\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid15287643\charrsid15287643 \par }{\b\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid15287643 \par }{\b\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid12796374 New Words}{\b\f1\fs20\insrsid12796374\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid463378 \par }{\f1\fs20\insrsid15287643 Celwyddau\tab \tab \tab lies\tab \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15287643 {\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 Eglurhad\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 explanation}{ \f1\fs20\insrsid15287643 \par Cysgod\tab \tab \tab \tab shadow \par Cyhyd\tab \tab \tab \tab so long}{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 \par Penderfynol\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 determined \par Gwelw\tab \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 pale}{\f1\fs20\insrsid15287643 \par Llwydaidd\tab \tab \tab pale \par Bochau\tab \tab \tab \tab cheeks \par Hen law\tab \tab \tab old hand \par Profiadol\tab \tab \tab experienced \par Angen\tab \tab \tab \tab to need \par }{\f1\fs20\insrsid11953595 Siomi\tab \tab \tab \tab to disappoint}{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 Rhwydo\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 to net \par Sgerbwd\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 skeleton \par Gorymateb\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 to over-react}{\f1\fs20\insrsid15287643 \par }{\f1\fs20\insrsid11953595 Tir mawr\tab \tab \tab mainland \par Heblaw am \tab \tab \tab apart from}{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 Penrhyn\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 headland \par Rhwyfo\tab \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 to row}{\f1\fs20\insrsid15287643 \par }{\f1\fs20\insrsid11953595 Dadwisgo\tab \tab \tab to undress \par Twyllo\tab \tab \tab \tab to cheat \par Ffeithiau\tab \tab \tab facts \par Perffaith si\u373\'77r\tab \tab \tab perfectly sure}{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 Trueniaid\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 poor things \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid11953595 {\f1\fs20\insrsid11953595 Wedi sythu (SW)}{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 \tab \tab frozen \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15287643 {\f1\fs20\insrsid11953595 Beth sy o\rquote i le ar?\tab \tab What\rquote s the mater with? \par Beichiog\tab \tab \tab pregnant \par }{\f1\fs20\insrsid4025216 Cyflwr\tab \tab \tab \tab condition \par }{\f1\fs20\insrsid11953595 Gwirion (NW)\tab \tab \tab foolish \par Poen\tab \tab \tab \tab pain \par Perygl\tab \tab \tab \tab danger \par Meddwyn\tab \tab \tab drunkard \par }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 Gwn\tab \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 gun \par Saethu\tab \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 to shoot \par Gollwng \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 let go \par }{\f1\fs20\insrsid11953595 Cnoi\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid12796374 \tab \tab to bite\tab }{\f1\fs20\insrsid15287643 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 {\f1\fs20\insrsid15287643 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid11541864 {\b\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid15287643 Words}{\b\f1\fs20\insrsid11541864 }{\b\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid15287643 in English with differnt meanings in Welsh}{\b\f1\fs20\insrsid15287643 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 {\b\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid15287643 \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 In our grammar slot we\hich\f1 \rquote \loch\f1 ll take a look at words in English that have different meanings\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 when translated into Welsh. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Let\hich\f1 \rquote \loch\f1 s start with Welsh itself:}{\f1\fs20\insrsid463378 \par }{\f1\fs20\insrsid11541864\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The Welsh language and matters relating to the language are Cymraeg \par }{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysgolion Cymraeg \tab }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welsh schools \par }{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 llyfr Cymraeg \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welsh book \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Capel Cymraeg }{\f1\fs20\insrsid11541864 \tab }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welsh chapel \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Matters pertaining to things Welsh ar\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 e Cymreig \par }\pard \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid11541864 {\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dillad Cymreig}{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \tab \tab }{ \f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welsh Clothes \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Cig Cymreig}{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welsh meat \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Telyn Gymreig}{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Welsh harp \par }\pard \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 {\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The same is also true of other nations and cultures}{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 :}{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Almaeneg\tab \tab German Language \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Almeinig \tab \tab Relating to things German \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ffrangeg\tab \tab French language \par }{\f1\fs20\insrsid9854706 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ffrengi}{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 g \tab \tab Relat\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ing to things French \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwyddeleg\tab \tab Irish language \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwyddelig\tab \tab relating to things Irish \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Be careful too when you are spelling Cymru }{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 -}{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Cymru ending in a }{ \b\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 u}{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 is the country and Cymry ending in }{\b\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 y}{ \f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 are the Welsh people. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 There are two ways of translating the question f\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 orm }{\b\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 How \par }{\b\f1\fs20\insrsid463378 \par }{\b\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid15287643 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Sut /Pa mor}{\b\f1\fs20\insrsid15287643 \par }{\b\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid15287643 \par }{\b\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Sut }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 is always followed by}{\f1\fs20\insrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{ \f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a}{\f1\fs20\insrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 verb form: \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Sut wyt ti?\tab \tab \tab How are you? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Sut roedd y tywydd?\tab \tab How was the}{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 weather}{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ? \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Sut byddi di\hich\f1 \rquote \loch\f1 n teithio?\tab \tab How will you be travelling? \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 Sut gorffennodd y g\'eam?\tab }{ \f1\fs20\insrsid12796374 \tab }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 How did the game finish? \par Sut baset ti\rquote n dweud?\tab \tab How would you say? \par \par The other form for How}{\f1\fs20\insrsid12796374 }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 is }{\b\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 Pa mor? \par Pa mor}{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 is always followed by an adjective \par \par }{\f1\fs20\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid463378\charrsid12796374 Pa mor hen ydy e?\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 How old is he? \par Pa mor hwyr fyddi di?\tab \tab How late will you be? \par Pa mor bell ydy hi i Fangor?\tab How far is it to Bangor? \par }{\b\f1\fs20\insrsid463378 \par }{\b\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid15287643 Verbs beginning with }{\b\f1\fs20\insrsid15287643 \lquote }{\b\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid15287643 ym}{\b\f1\fs20\insrsid15287643 \rquote \par }{\b\f1\fs20\insrsid15287643\charrsid15287643 \par }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 Have you noticed that a number of Welsh verbs begin with the prefix }{\b\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 ym. }{\b\f1\fs20\insrsid11541864 }{ \f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 These verbs are known as reflexive verbs where the person carrying out the action also receives the action}{\f1\fs20\insrsid11541864 .}{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \par \par Golchi is to wash \tab ymolchi is to wash oneself \par Dangos is to show\tab ymddangos is to appear or literally to show oneself \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid11541864 {\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 Gweld}{\f1\fs20\insrsid11541864 }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 to see\tab \tab ymweld is to visit \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 {\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 Lladd o kill\tab \tab ymladd to fight \par Gwrthod to refuse\tab ymwrthod to reject \par \par \tab \par \par }{\b\f1\fs20\insrsid12796374 }{\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \page }{ \b\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid14944028\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 190}{\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid14944028\charrsid11541864 \par }{\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jenny and Agnes meet for supper }{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 -}{\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 they discuss the information that Jac ha \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 s received about Dic Allen. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian}{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ,}{\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jac and Arwyn set off on their voyage. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 At the hospital the next day Agnes tells Jenny that a decomposed body has been found by a trawler. \par \par }\pard\plain \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Geirfa}{ \f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid11953595 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid11953595 \par Celwyddau\tab \tab \tab lies\tab \par }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 Eglurhad\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595 \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 explanation}{\f1\fs20\insrsid11953595 \par Cysgod\tab \tab \tab \tab shadow \par Cyhyd\tab \tab \tab \tab so long}{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 \par Penderfynol\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595 \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 determined \par Gwelw\tab \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595 \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 pale}{\f1\fs20\insrsid11953595 \par Llwydaidd\tab \tab \tab pale \par Bochau\tab \tab \tab \tab cheeks \par Hen law\tab \tab \tab old hand \par Profiadol\tab \tab \tab experienced \par Angen\tab \tab \tab \tab to need \par Siomi\tab \tab \tab \tab to disappoint}{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 \par Rhwydo\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595 \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 to net \par Sgerbwd\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595 \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 skeleton \par Gorymateb\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595 \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 to over-react}{\f1\fs20\insrsid11953595 \par \par }\pard\plain \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Golygfa 1 \par \par }\pard\plain \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{ \f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Heia. \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid4025216 Hi. Su}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 t wyt ti? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Newydd ddechrau ar y shifft. A ti? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Nage. Dw }{\f1\fs20\insrsid11541864 i }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 yma ers wyth y bore \lquote ma. Beth wyt ti\rquote n wneud nos \lquote fory? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Nos yfory? Dim byd. Pam? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wyt ti ffansi dod draw i swper...? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Swper? Beth...? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Jest ti fi...Wel, fydd y plant \lquote bytu\rquote r lle hefyd... \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ond ddim Jac? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Na. Mae Jac wedi mynd i Birmingham tan nos Iau. \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Busnes? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ie. Ddoi di? \par }\pard \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4025216 {\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jenny }{\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 }{ \f1\fs20\insrsid4025216 Iawn. }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ges i newyddion da iawn gen Jac neithiwr. Mae Duncan Healy y ditectif wedi dod o }{\f1\fs20\insrsid4025216 \par }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 hyd i Richard Allen...}{\f1\fs20\insrsid4025216 \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid4025216 Dim Dan Owen yw }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 ei enw fe? \par }\pard \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ie. Sori. Dan Owen. Wn i ddim pam dw i \rquote n ei alw fo\rquote n Richard Allen o hyd... \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ble mae e \lquote te? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Yn byw yn Lerpwl. \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wyt ti\rquote n bwriadu mynd i\rquote w weld e? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wrth gwrs. Ar \'f4l i\rquote r dyn balu cymaint o gelwyddau wrtho i. Dw i\rquote n haeddu eglurhad. Dwyt ti }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 ddim yn meddwl? \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Oes pwynt? Mae e mas o dy fywyd di. \par }{\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ond mi fuodd fel cysgod trosto fo am gyhyd. Na. Dw}{\f1\fs20\insrsid4025216 }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 i\rquote n haeddu eglurhad. A dw i \rquote n }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 benderfynol o gael un hefyd. \par \par }{\b\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Golygfa 2}{\b\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }{\b\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }\pard\plain \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{ \b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ble mae Arwyn? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Arwyn? Yn y galley kitchen... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ydy}{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 o\rquote n iawn}{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 ? \par Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ydy. Dw i\rquote n meddwl. Pam wyt ti\rquote n gofyn? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Roedd o\rquote n edrych reit welw gynna... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Gwelw? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Llwydaidd. Wedi colli lliw o\rquote i fochau. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Get yo}{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 u. Efallai ei fod }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 o\rquote n seasick... \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4025216 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Go brin. Mae o\rquote n hen law ar y m\'f4r...}{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 Arwyn? }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Arwyn}{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 ? A}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 gor y drws \lquote ma. \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wyt i\rquote n iawn? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 Ydw...w}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 edi mynd i gysgu...Dyna\rquote r cyfan... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dwyt ti ddim wedi bod yn yfed wyt ti? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Fi? Nac ydw... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Siwr? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dim tropyn, Brian. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Achos mae Jac a fi yn dibynnu arna ti. Rwyt ti yn deall hynny on\rquote d wyt ti? Ti ydy\rquote r morwr. Ti }{ \b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 sy\rquote n brofiadol. Ac os gwneith y tywydd droi mi fyddwn ni dy angen di yn fwy nag erioed.... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Does dim eisiau ichi fecso dim, bois. Wna i ddim eich siomi chi, Brian, dw i\rquote n addo... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Gobeithio wir... \par \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Golygfa 3}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Jenny? Jen? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth sy \lquote n bod? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dwyt ti ddim yn mynd i gredu hyn... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Agnes, cymer dy wynt atat... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Sori...Ond dwyt ti ddim yn mynd i gredu hyn...Ar y radio jest nawr... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 }{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 \lquote }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Trawler}{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 \rquote }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 mas ar y m\'f4r...Wedi rhwydo corff...Wel, ddim corff...Yn fwy fel sgerbwd... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Pryd? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Roedd e ar bwletin dau o\rquote r gloch... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Pam wyt ti\rquote n rhedeg ata i? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Gwnes i feddwl... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Meddwl beth? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Efallai taw Richard Allen oedd e... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Sut all o fod yn Richard Allen? Dan Owen}{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 ydy enw iawn Richard Allen. Ac}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 yn \'f4l ditectif Jac }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Whelan, mae o\rquote n fyw ag yn iach yn Lerpwl... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 }{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 Rwyt t}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 i\rquote n iawn. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dw i\rquote n siwr iawn fy mod fi\rquote n iawn... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dw i wedi gorymateb. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wyt}{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 .}{ \b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Rwyt ti\rquote n iawn! Beth yffach sy\rquote n bod arna i, dwed? \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\b\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid12993156\charrsid11541864 \page }{\b\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid14944028\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 191}{\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid14944028\charrsid11541864 \par }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The Mary Rose has finally a}{\f1\fs20\insrsid8857130 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 rrived at its destinatio\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 n. The crew}{ \f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 are awaiting their illegal cargo. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jenny phones Agnes }{\f1\fs20\insrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 -}{\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 news has come through of the identification of the body found at sea. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The Mary Rose is about to set sail back to Wales.}{\f1\fs20\insrsid4202078 \par }{\f1\fs20\insrsid12796374 \par }\pard\plain \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid11953595 Geirfa \par \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid11953595 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid11953595 Tir mawr\tab \tab \tab mainland \par Heblaw am \tab \tab \tab apart from}{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 \par Penrhyn\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595 \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 headland \par Rhwyfo\tab \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595 \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 to row}{\f1\fs20\insrsid11953595 \par Dadwisgo\tab \tab \tab to undress \par Twyllo\tab \tab \tab \tab to cheat \par Ffeithiau\tab \tab \tab facts \par Perffaith si\u373\'77r\tab \tab \tab perfectly sure}{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 \par Trueniaid\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595 \tab }{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 poor things \par }{\f1\fs20\insrsid11953595 Wedi sythu (SW)}{\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid12796374 \tab \tab frozen \par }{\f1\fs20\insrsid11953595 Beth sy o\rquote i le ar?\tab \tab What\rquote s the mater with? \par Beichiog\tab \tab \tab pregnant \par }\pard\plain \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\b0\f1\fs20\insrsid11953595\charrsid11953595 \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Golygfa 1 \par \par }{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 Arwyn }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 Dw}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 i\rquote n gweld dim\'85 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Na finna. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Maen nhw\rquote n siwr o ddod. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ydyn nhw\rquote n gwybod ble rydyn ni? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Maen nhw\rquote n gwybod yn iawn... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ond mae hi mor dywyll draw ar y tir mawr \lquote na... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ydy, mae hi. Heblaw am y}{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 goleuadau bach yna draw yn fan a}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 cw ar y penrhyn... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ydych chi\rquote ch dau yn oer? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ychydig bach. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 It\rquote s all that whisky you keep knocking back: it thins the blood... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Lwc bod ychydig bach \lquote da fi yn y fflasg \lquote ma. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ssssht! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ssssht! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid4025216 Dw}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 i\rquote n clywed dim... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Na fi. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dyma nhw\rquote n dod. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ble? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Draw fan\rquote cw. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 O, ia. Wela i nhw. Maen nhw\rquote n rhwyfo tuag yma.. \par \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Golygfa 2}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }\pard\plain \s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4025216 \i\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\i0\f1\fs20\insrsid4025216 Agnes - }{ \i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wyt ti\rquote n iawn?}{\i0\f1\fs20\insrsid4025216 Jenny... }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 beth sy\rquote n bod? \par }\pard \s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Fo ydy o... \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth? \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Y corff...Y sgrebwd ddaeth y pysgotwyr \lquote na o hyd iddo fo... \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Richard Allen? \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\i0\f1\fs20\insrsid4025216 Ie}{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 ! \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wyt ti\rquote n siwr? \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ydw! Maen nhw wedi dweud! Richard ydy o! \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ond dwedodd Jac.. \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Mae o wedi nhwyllo fi on\rquote d ydy? Mae o wedi nhwyllo fi! A\rquote r holl bres yna! \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wyt ti\rquote n siwr o dy ffeithiau nawr? Wyt ti\rquote n berffaith siwr? \par }{\i0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\i0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ydw! Maen nhw wedi dod o hyd i Richard! Ac mae Jac Whelan wedi fy nhwyllo i\rquote n racs! \par \par }{\b\i0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Golygfa 3 \par \par }\pard\plain \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4025216 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{ \f1\fs20\insrsid4025216 Jac...Jac...}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }\pard \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Be}{\f1\fs20\insrsid4025216 th}{ \f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 ? \par }\pard\plain \s2\ql \fi-3360\li3360\ri0\keepn\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\i\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 { \b0\i0\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\i0\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Does dim lle i ragor... \par }\pard\plain \s22\ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\tx3360\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{ \b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Fydd rhaid inni wneud lle, m\'eat... \par }\pard\plain \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{ \f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth mae Arwyn yn trio\rquote i d}{\f1\fs20\insrsid4025216 dweud ydy fod gormod o bobol ar y}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 cwch \lquote ma... \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Brian, mae rhain wedi talu. Full paid up illegal immigrants. All the way from }{\f1\fs20\insrsid4025216 Eastern Europe}{ \f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\f1\fs20\insrsid4025216 Dim ond dweud y}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 dw i }{\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Shut up! Dwi ddim eisiau gw}{\f1\fs20\insrsid4025216 y}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 bod. \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dwi wedi cyfri pedwar o blant... \par }\pard \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4025216 {\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wy\rquote n oer. Ac os ydw i\rquote n oer, fydd y trueniaid yma sy mas ar y dec wedi }{\f1\fs20\insrsid4025216 sythu}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 cyn cyrraedd }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }\pard \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 yn \'f4l i Gymru... \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Fydd Duncan yn ein disgwyl ni... \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Hefo lori? \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ia. \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Lori? \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth sydd o\rquote i le ar lori? \par }\pard\plain \s2\ql \fi-3360\li3360\ri0\keepn\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\i\f1\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 { \b0\i0\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\i0\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ydyn ni\rquote n barod? \par }\pard\plain \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{ \f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ydyn... \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Jac...Edrycha... \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth? \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Y ddynes yna...Mae hi\rquote n feichiog... \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Yeah? What? \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx600\tx3360\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 {\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dim ond deud ydw i. \par }\pard \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\b\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \page }{ \b\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid14944028\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 192}{\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid14944028\charrsid11541864 \par }{\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 One of th\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 e passengers aboard the Mary Rose is dangerously }{\f1\fs20\insrsid8857130 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 close to giving birth }{\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 - Arwyn insists that the boat must return to Ireland. \par \par }\pard\plain \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\b0\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 Jac Whelan brandishes a gun }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 there is a scuffle}{\b0\f1\fs20\insrsid8857130 ...}{\b0\f1\fs20\insrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid4202078\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Geirfa}{\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4025216 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid4025216 \par Cyflwr\tab \tab \tab \tab condition \par Gwirion (NW)\tab \tab \tab foolish \par Poen\tab \tab \tab \tab pain \par Perygl\tab \tab \tab \tab danger \par Meddwyn\tab \tab \tab drunkard \par }{\f1\fs20\insrsid4025216\charrsid12796374 Gwn\tab \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid4025216 \tab }{\f1\fs20\insrsid4025216\charrsid12796374 gun \par Saethu\tab \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid4025216 \tab }{\f1\fs20\insrsid4025216\charrsid12796374 to shoot \par Gollwng \tab \tab }{\f1\fs20\insrsid4025216 \tab }{\f1\fs20\insrsid4025216\charrsid12796374 let go \par }{\f1\fs20\insrsid4025216 Cnoi\tab \tab }{\f1\fs20\insrsid4025216\charrsid12796374 \tab \tab to bite\tab }{\f1\fs20\insrsid4025216 \par }\pard\plain \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par Golygfa 1 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Rwyt ti\rquote n yfed? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Mae hi mor oer... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 You\rquote re in charge of getting us back safe remember... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Jac? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Y ferch \lquote na...Hefo\rquote r headscarf...Mae hi\rquote n cael contractions... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ie? What do you expect me to do? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dydy hi ddim yn well i Arwyn fynd ati? Mae o\rquote n ddoctor. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 Na. Job Arwyn ydy}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 cael y cwch yma yn \'f4l adra yn saff. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Gad i fi fynd i gweld hi, Jac.. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Quick then. I want to reach dry land and I want these illegal immigrants off my hands as quickly }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 as possible. \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4025216 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dw i er}{ \b0\f1\fs20\insrsid4983736 ioed wedi dy weld ti mor tense \'e2}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 hyn o\rquote r blaen, Jac...Glywais}{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 t}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 ti fi? \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid11541864 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Jabber, jabber! Shut up!}{ \b0\f1\fs20\insrsid11541864 }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Be sy\rquote n bod arni\'85? Can\rquote t she just keep quiet? \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Mae hi mewn poen... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Mae hi mewn cyflwr lot gwaeth na hynny... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Pam? Beth sy\rquote n bod arni? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ddylai hi fod mewn }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid12796374 ysbyty}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{ \b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 nawr! \par \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Golygfa 2 \par \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4983736 {\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dwi\rquote n methu coelio mod i wedi bod mor }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 wirion}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \'85 \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Doedd et ti ddim i wybod oeddet ti? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ond mae o wedi fy nhwyllo i! Yr unig beth wnaeth Jac Whelan oedd cashio pob cheque a }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 dweud llwyth o gelwydd wrtha i. Ddim Richard oedd y con-man }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 ond fo! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 Dw i wedi bod yn ff\u373\'77l}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 . \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4983736 {\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 }{ \b0\f1\fs20\insrsid4983736 Paid \'e2 dweud hynny}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ond dydy o ddim wedi dy dwyllo di! Ddim fel mae o wedi nhwyllo i! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Sa i\rquote n gwybod. Dw i wir ddim yn gwybod beth yw ei g\'eam e... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Jenny - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wel, dw i eisiau mhres yn \'f4l! Bob un ceiniog hefyd! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid15081068\charrsid12796374 Agnes - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ac fe gei di hefyd. Fe wna i\rquote n }{\b0\f1\fs20\insrsid15365743\charrsid12796374 si\u373\'77r}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 o hynny. Fydd e n\'f4l o Birmingham prynhawn \lquote ma... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Golygfa 3 \par \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Jac, mae\rquote n rhaid inni wrando ar Arwyn! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Na! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 Onest nawr...Os na ga}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 wn ni\rquote r fenyw \lquote ma i ysbyty o fewn awr, mae perygl cryf iawn y bydd hi\rquote n }{ \b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 colli\rquote r babi ac efallai y bydd ei bywyd hi ei hun mewn peryg... \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4983736 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Tough.}{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 We are going back as planned... \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 Ond ma}{ \b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 e Arwyn newydd ddweud }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 I don\rquote t care what he said! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Fydd rhaid inni gael help... \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4983736 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Na!}{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 }{ \b0\f1\fs20\insrsid4991979 }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 O}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 s wnawn ni alw am help, wel, that\rquote s it: we\rquote re done for. A ddim jest fines. But prison. }{\b0\f1\fs20\insrsid4991979 \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4991979 {\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ti\rquote n }{\b0\f1\fs20\insrsid4991979 d}{ \b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 eall}{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 .}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Brian, mate? You and me. We go down for a long stretch. \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Efallai fy mod i\rquote n feddwyn. Efallai fy mod i\rquote n }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 \lquote }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 wreck}{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 \rquote }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 . Ond dw i\rquote n dal yn ddoctor a dw i \rquote n }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 \par }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 gorfod gwneud popeth i helpu\rquote }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 r fenyw \lquote ma a dw i\rquote n mynd i anfon}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 radio message mas yn - \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 Be wyt ti wedi w}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 neud? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 I can\rquote t stand his yapping! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Wel, dw i\rquote n cytuno hefo Arwyn... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dw i}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid4983736 \rquote n cytuno hefo}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Arwyn. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Brian, do you know what this is}{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 ?}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 ... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 ...G}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 wn. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 Gwn. Nice}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 pun. A gun. A loaded gun. \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid3500308 Beth wyt ti\rquote n ddeud, Jac? Baset ti\rquote n fy saethu }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 i? \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Just behave. \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4983736 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 Ac}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 os ydy\rquote r ddynes yma\rquote n marw? Beth wedyn?}{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Beth wedyn, Jac? \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Shut up! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Mae Arwyn yn iawn. Mae\rquote n rhaid inni gael rhyw help iddi... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Brian! Helpa fi...! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Get off! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dal ei law e, Brian! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 This gun is loaded! \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4983736 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Gollwng y gwn! Gollwng y gwn!}{ \b0\f1\fs20\insrsid4983736 }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Gollwng y gwn, Jac! \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Get off me! Get off...! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid14421513\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Gollwng o! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Dw i\rquote n mynd i\rquote w frathu fe! \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Gwaed... \par }{\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Ble? \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid8857130 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 I\rquote ve shot myself in the foot! \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Arwyn - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Rho\rquote r gwn i fi... \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4983736 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid8857130 Stand back you}{ \b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 !}{\b0\f1\fs20\insrsid4983736 Stand back}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 ! \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Brian - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 Jac }{ \b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 dw i ddim yn gofyn eto }{\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }\pard \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid3500308 {\b0\f1\fs20\insrsid12993156\charrsid12796374 Jac - }{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 If you don\rquote t step back now } {\b0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\b0\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 you\rquote re both dead!}{\b0\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\b\f1\insrsid4983736 \par }{\b\f1\insrsid4991979 \page }{\b\f1\insrsid12796374\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Synopsis \par }{\f1\fs20\insrsid12796374 \par }\pard\plain \s23\ql \fi-2160\li2160\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin2160\itap0\pararsid12796374 \i\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\i0\f1\fs20\insrsid12796374\charrsid12796374 Jac Whelan\rquote s operation out on the Irish sea has run into trouble }{\i0\f1\fs20\insrsid11541864 -}{\i0\f1\fs20\insrsid12796374\charrsid12796374 one of the women on the boat is in }{\i0\f1\fs20\insrsid12796374 \par }{\i0\f1\fs20\insrsid12796374\charrsid12796374 dire need of hospitalisation. Arw}{\i0\f1\fs20\insrsid12796374 y}{\i0\f1\fs20\insrsid12796374\charrsid12796374 n wants to turn back. Jac Whelan}{\i0\f1\fs20\insrsid12796374 }{ \i0\f1\fs20\insrsid12796374\charrsid12796374 brandishes a gun. \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\f1\fs20\insrsid463378\charrsid12796374 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 High drama on the high seas! }{\f1\fs20\insrsid12796374 \par \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\b\f1\insrsid12796374 T}{\b\f1\insrsid12796374\charrsid13456897 est yourself}{ \b\f1\insrsid12796374 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 {\fs20\lang1106\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid12796374 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15365743 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13923314 1.}{\f1\fs20\insrsid4983736 \tab }{\f1\fs20\insrsid15365743 What is the Welsh }{ \f1\fs20\insrsid3500308 w}{\f1\fs20\insrsid15365743 ord for Welsh people}{\f1\fs20\insrsid4983736 ?}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13923314 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736 }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13923314 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13923314 \tab }{\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13771111 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid7894212 {\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13771111 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13771111 a)\tab }{\f1\fs20\insrsid4983736 }{ \f1\fs20\insrsid7894212 Cymraeg}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13771111 \par }{\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid15417536 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid15417536 b)\tab }{\f1\fs20\insrsid4983736 }{\b\f1\fs20\insrsid7894212 Cymry}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid15417536 \par \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid5774823 c)\tab }{\b\f1\fs20\insrsid4983736 }{\f1\fs20\insrsid4983736 }{\f1\fs20\insrsid7894212 Cymru}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13914620 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\tx567\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\b\f1\fs20\insrsid4983736 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15365743 {\f1\fs20\insrsid4983736 2}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13923314 .}{\f1\fs20\insrsid4983736 \tab What is the Welsh for \lquote }{ \f1\fs20\insrsid15365743 Welsh Books}{\f1\fs20\insrsid4983736 \rquote ?}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13923314 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid13923314 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15365743 {\f1\fs20\insrsid4983736 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid15417536 a)\tab }{\b\f1\fs20\insrsid15365743 llyfrau Cymraeg}{ \b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid15417536 \par \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid15417536 b)\tab }{\f1\fs20\insrsid15365743 llyfrau Cymru}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid15417536 \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid15365743 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid6258498 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid15365743 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 llyfrau Cymreig }{\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid6258498 \par }\pard \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid6258498 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid9854706 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 3.}{\f1\fs20\insrsid9854706 What is the Welsh for \lquote the Irish language\rquote }{\f1\fs20\insrsid3500308 ?}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \tab \par \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid11419955 a)\tab }{\b\f1\fs20\insrsid9854706 Gwyddeleg}{\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9854706 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid9854706 {\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid11419955 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid11419955 b)\tab }{\f1\fs20\insrsid9854706 Gwyddelig}{ \f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9854706 \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid9854706 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid11419955 \tab }{\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\b\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{ \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid9854706\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gwyddelod}{\b\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid11541864 \par }\pard \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid11541864 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid3500308 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 4.\tab }{\f1\fs20\insrsid4983736 How would you say \lquote }{\f1\fs20\insrsid9854706 How high is the building?}{\f1\fs20\insrsid3500308 \rquote }{\f1\fs20\insrsid3500308\charrsid3500308 }{\f1\fs20\insrsid3500308 in Welsh?}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \tab \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid9854706 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \tab a)\tab }{\f1\fs20\insrsid4983736 }{\b\f1\fs20\insrsid9854706\charrsid9854706 Pa mor uchel ydy\rquote r adeilad}{\b\f1\fs20\insrsid3500308 ?}{\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9854706 \par }{\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 b)\tab }{\f1\fs20\insrsid4983736 }{\f1\fs20\insrsid9854706 Sut mor uchel ydy\rquote r adeilad}{\f1\fs20\insrsid3500308 ?}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid9854706 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid11541864 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\f1\fs20\insrsid9854706\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Pa mor uchel mae\hich\f1 \rquote \loch\f1 r adeilad}{\f1\fs20\insrsid3500308\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ?}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid11541864 \par }\pard \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid11541864 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid11541864 \par \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 5.}{\f1\fs20\insrsid3500308 \tab What is the We}{\f1\fs20\insrsid9854706 lsh for \lquote to visit the castle}{\f1\fs20\insrsid4983736 \rquote ?\tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736 }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \par \tab \par \tab a)\tab }{\f1\fs20\insrsid9854706 gweld y castell}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid1252927 \par }{\b\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \tab }{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 b)\tab }{\b\f1\fs20\insrsid9854706\charrsid9854706 ymweld \'e2\rquote r castell}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid9854706 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid6258498 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid9854706 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 y}{\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid9854706\charrsid9854706 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 mweld y castell}{ \b\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid1252927 \par }\pard \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid4983736\charrsid6258498 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid3500308 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 6.}{\f1\fs20\insrsid3500308 \tab How would you ask}{\f1\fs20\insrsid4983736 }{\f1\fs20\insrsid3500308 \lquote What\rquote s wrong with the car}{\f1\fs20\insrsid4983736 ?}{\f1\fs20\insrsid3500308 \rquote in Welsh?}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx284\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid4983736 {\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid9064595 \tab \par \tab }{\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid4983736\charrsid11541864 a)\tab }{\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid3500308\charrsid11541864 Beth sy\rquote n bod yn y car?}{ \b\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid4983736\charrsid11541864 \par \tab }{\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4983736\charrsid11541864 b)\tab }{\b\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid3500308\charrsid11541864 Beth sy o\rquote i le ar y car?}{ \b\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4983736\charrsid11541864 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid3500308 {\f1\fs20\lang1036\langfe1033\langnp1036\insrsid4983736\charrsid11541864 }{\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid4983736\charrsid11541864 c)\tab } {\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid3500308\charrsid11541864 Beth sy yn le\rquote r car?}{\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid4991954 \par }\pard\plain \s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid4983736 \i\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\i0\f1\fs20\insrsid4983736\charrsid4991954 \par }\pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\f1\fs20\insrsid12796374\charrsid12796374 \par }\pard\plain \s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \b\f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 { \b0\f1\fs20\lang2057\langfe1033\langnp2057\insrsid463378\charrsid12796374 \par }\pard\plain \ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \f2\fs24\lang1106\langfe1033\cgrid\langnp1106\langfenp1033 {\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par \par \par \par }\pard\plain \s19\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx600\nooverflow\faroman\rin0\lin3360\itap0\pararsid12796374 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\f1\fs20\insrsid13657692\charrsid12796374 \par }\pard \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid12796374 {\f1\fs20\insrsid5919118\charrsid12796374 \par }}