厂滨脗狈:
Ed, wyt ti'n iawn? Be' wnaeth ddigwydd?
Ed, are you OK? What happened?
ED:
Mi wnes i fynd i'r clwb karate...
I went to the karate club...
厂滨脗狈:
Ie...? Be' wnaeth ddigwydd?
Yes...? What happened?
ED:
Mi wnes i gael damwain...
I had an accident...
厂滨脗狈:
Cariad! Sut?
Oh, my love! How?
ED:
Mi wnes i syrthio.
I fell.
厂滨脗狈:
Naddo! Be' wnaeth ddigwydd wedyn?
Oh, no! Then what happened?
ED:
Mi wnes i fynd i'r ysbyty.
I went to the hospital.
厂滨脗狈:
Sut?
How?
ED:
Mi wnaeth Geraint fynd 芒 fi.
Geraint took me.
厂滨脗狈:
Naddo! Be' wnaeth ddigwydd wedyn?
Oh, no. Then what happened?
ED:
Mi wnes i weld y meddyg.
I saw the doctor.
厂滨脗狈:
Be' naeth o?
What did he do?
ED:
Dim byd llawer. Mi ges i y tabledi yma.
Nothing much. I got these tablets.
厂滨脗狈:
Naddo! Druan 芒 ti! Be' wnaeth ddigwydd wedyn?
Oh, no! You poor thing! Then what happened?
ED:
Mi wnes i ddwad adre.
I came home.
厂滨脗狈:
Sut?
How?
ED:
Mi wnes i gael lifft...
I got a lift...
厂滨脗狈:
Lifft?
Lift?
ED:
Ym.. ia.. Mi wnaeth Marian ddwad 芒 fi adre.
Hm... yes... Marian brought me home.
厂滨脗狈:
Marian?
Marian?
ED:
Aw!
Ouch!
厂滨脗狈:
Sori, Ed. Wel, dim karate i ti rwan.
Sorry, Ed. Well, no karate for you now.