Âé¶¹Éç

Tha mi Sgìth

In order to see this content you need to have both enabled and installed. Visit for full instructions

Fairy tales are commonplace, but have you heard of a fairy song? Well, Tha mi Sgìth is reportedly a fairy song! The other well known title, Buain na Rainich, means Cutting The Bracken. There are many variations of the story relating to this song, but one version says that the song was originally sung by a fairy who caught sight of a beautiful girl when he was cutting bracken. They fell in love, but alas there was no fairytale ending. When her family learned of the love, they stopped the girl from seeing the fairy and they locked her away. His song mourns the situation. The tune of this song is very old and it is often used as a lullaby. In Cape Breton though, it is often used as a Puirt à beul! Watch Sìneag MacIntyre perform this version of the song.

In order to see this content you need to have both enabled and installed. Visit for full instructions

As with many Gaelic songs, this has a simple chorus. We’ll begin with vocabulary:

tired
reap
genitive case for bracken
bracken
always

The first two lines are really simple to learn:

I am tired and I am alone,
Cutting the bracken, cutting the bracken

The final lines are also nice and simple to learn:

I am tired and I am alone,
Forever cutting the bracken

Let’s put the four lines of the chorus together:

I am tired and I am alone,
Cutting the bracken, cutting the bracken,
I am tired and I am alone,
Forever cutting the bracken

Once you are comfortable with the chorus, here’s some vocabulary you’ll need:

often
sweetheart
glen
misty, foggy
sweet
grove
thickset, corpulent

The first two lines are:

Often, my love and I,
Were in the misty glens

The second two lines continue:

Listening to the sweet choir of the grove,
Singing in the corpulent forest

Let’s put that together to create the first verse:

Often, my love and I,
Were in the misty glens,
Listening to the sweet choir of the grove,
Singing in the corpulent forest

Skip to top

Âé¶¹Éç iD

Âé¶¹Éç navigation

Copyright © 2015 Âé¶¹Éç. The Âé¶¹Éç is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.