Brìgh nam Facal
Tagh na facail a th' air an comharrachadh airson mìneachadh fhaighinn
Ã’ran don Chuairtear
- ¶Ù±ð´Ç³¦³ó-²õ±ôà ¾±²Ô³Ù' a' Chuairteir a ghluais à Albainn
- Bho thìr nam mòr-bheann 's a sheòl an fhairge
- Don dùthaich choilltich thoirt dhuinn a sheanchais,
- 'S am fear nach òl i, biodh mòran feirg ris.
- Nuair thig an 'Cuairtear' ud uair sa mhìosa,
- Gum bi na h-òganaich le toil-inntinn
- A' tional eòlais bho chòmhradh sìobhalt,
- 'S bidh naidheachd ùr aig' air ³¦±ô¾±Ã¹ an sinnsear.
- Gur lìonmhor maighdeann a th' ann an dèidh air,
- 'S a bhios le coibhneas a' faighneachd sgeul dheth,
- Le solas choinnlean a bhios ga leughadh,
- 'S bidh eachdraidh ghaoil aige do gach tè dhiubh.
- Chan iongnadh òigridh thoirt mòran spèis dha,
- Nuair tha na seann daoin' tha call an ±ôè¾±°ù²õ¾±²Ô²Ô,
- 'S an cinn air liathadh, cho dian an dèidh air,
- 'S nach dèan iad fhaicinn mur cleachd iad speuclair..
- 'S e 'n Cuairtear GÃ idhealach an ³Ù-Ã °ù³¾²¹²Ô²Ô dealbhach,
- Le phearsa bhòidheach an còmhdach balla-bhreac,
- Mar chleachd a shinnsir gu dìreadh gharbhlach,
- 'S e fearail, gleusta gu feum le armaibh.
- Nuair thig e 'n tìr seo mu thìm na Samhna,
- Bidh fèileadh cuaiche mu chruachain theannta,
- 'S a bhreacan-guaille gu h-uallach, greannar;
- Cha lagaich fuachd e no gruaim a' gheamhraidh.
- Bidh bonaid ghorm agus ²µ±ð²¹°ù°ù²¹-³¦³óò³Ù' ùr air,
- Bidh osain dhealbhach mu chalpaibh »åù³¾³ó²¹¾±±ô,
- Bidh gartain stiallach thar ´Ú¾±²¹°ù-²ú³ó°ùè¾±»å cùil air,
- 'S a bhrògan è¾±±ô±ô±ð, 's b' e n ³Ù-è¾±»å±ð²¹»å³ó »åù³Ù³ó³¦³ó²¹¾±²õ.
- A Chuairteir shìobhalt, ma nì thu m' iarrtas
- 'S gun cuir thu 'n t-òran seo 'n clò nan iarann,
- Ad choibhneas giùlain don chùrsa 'n iar e,
- Don eilean ìseal, an tìr on thriall mi.
- Am baile gaolach a' Chaolais à ¾±±ô±ô¾±»å³ó,
- San robh mi chòmhnaidh nam òige, fà g e,
- Aig Cnoc MhicDhùghaill san dlùth mo chà irdean,
- 'S thoir fios gan ionnsaigh gu bheil mi 'm shlà inte.
Ã’ran don Chuairtear
Tagh na facail a th' air an comharrachadh ann an dearg airson mìneachadh fhaighinn.
