Brìgh nam Facal
Tagh na facail a th' air an comharrachadh airson mìneachadh fhaighinn
Comhairle air na Nigheanan Ã’g
- An toiseach m' aimsir is mo dhòigh ri bargan,
- Gun robh mi 'g earbsa nach cealgte orm;
- Cha chòmhradh cearbach air ro bheag leanmhainn
- Bho aois mo leanabaidh chaidh fheuchainn dhòmhs';
- Ach nis bho chì mi cor nan daoine,
- An comunn gaolach gur faoin a ²µ³ó±ôò°ù,
- Cha dèan mi m' aontadh ri neach fon t-saoghal;
- Chan eil gach aon diubh air aon chainnt beòil.
- Nach fhaic sibh òigear nam ³¾±ð²¹±ô±ô-²õ³óù¾±±ô ²úò¾±»å³ó±ð²¹³¦³ó
- Le theangaidh ±ô±ðò³¾²¹¾±³¦³ó 's e labhairt rium,
- Le spuir 's le ²ú³óò³Ù²¹²Ô²Ô, le ad 's le chleòca,
- Le chorra-cheann spòrsail an òr-fhuilt duinn;
- Saoilidh ²µÃ²°ù²¹²µ le bhriathraibh ³¾Ã²°ù²¹³¦³ó
- Ga cur an dòchas le glòr a chinn:
- "A ghaoil, gabh truas rium 's na leig gu h-uaigh mi;
- Do ghaol a bhuair mi bho ghluais mi fhìn.
- "Led theangaidh leacaich nam briathran tearca,
- 'S e saobhadh t' fhacail dh'fhà g sac gam leòn;
- Gu bheil mi 'g altram am thaobh an tacaid
- A rinn mo ghlacadh 's mo ghreas' fon fhòid."
- Mar shamhladh dha siud gaoth a' Mhà irt ud
- Thig bho na ³ó-à °ù»å²¹¾±²ú³ó 's nach taobh i seòl:
- Nuair gheobh e mhiann dith, gun toir e bhriathra
- Nach fhac' e riamh i, 's car fiar na shròin.
- Na geallan breugach air bheag reusan,
- Fallsail, eucorach, neòghlan °ùù²Ô,
- Air eagal bhreugan no masladh fhaotainn,
- 'S ann leam nach b' èibhinn taobhsann riu;
- A chlann, na èistibh rin glòr gun è¾±´Ú±ð²¹³¦³ó»å,
- 'S na toiribh spèis do fhear caogaidh ²õ³óù¾±±ô;
- Gur h adhbhar reusain dhuibhs' an ³Ù°ùè¾±²µ±ð²¹»å³ó -
- 'S ann annta fhèin a bhios gnè nan lùb.
- Bha mi uair nuair a bha mi 'm ghruagaich
- Gum faighinn uaigneas gun fhios do chà ch;
- Mar shamhladh bruadair an diugh ga luaidh rium,
- Gun dad de bhuanachd ach buaidh mar ²µ²ÔÃ ³Ù³ó,
- Na gealan glè mhòr a gheobhainn fhèin bhuap'
- Air chor 's nach ³Ù°ùè¾±²µ±ð²¹»å³ó iad mi gu brà th;
- A nis is lèir dhomh na rinn mi dh'eucoir
- 'S a' mheud 's a dh'èist mi dam breugan ²úà ³Ù³ó.
- Ach, a fhearaibh òga, ge mòr nur bòilich,
- 'S math 's aithne dhòmhsa cuid mhòr dur ²µ²Ôà ³Ù³ós:
- Gu barrail, ²úò¾±»å³ó±ð²¹³¦³ó sibh tighinn am ³¦³óò³¾³ó»å³ó²¹¾±±ô,
- Ler teangaidh ±ô±ðò³¾²¹¾±³¦³ó 's ler còmhradh ³Ù±ôà ³Ù³ó;
- Ghabhte ceòl leibh an aodann gòraig,
- 'S mur bi i eòlach, gun gabh i à :
- Nuair bhios e stòlda 's nuair gheobh e leòr dhith,
- Gum bi °¿³¦³óò¾±²Ô aic' an lorg bhith ²úà ³Ù³ó.
- A ghruagach ³¦³óè¾±±ô±ô¾±»å³ó, na creid fhèin iad,
- An ³¦²¹°ù-´Ú´Ç²Ô-²õ²µÃ¨¾±³Ù³ó sin bhios ann an g°ùà »å³ó;
- Chan eil san t-saoghal nach creid an saoradh,
- Ach 's mise dh'fhaodadh a chaochladh °ùà »å³ó;
- Taobh an inntinn mar as cinnteach,
- Is theirig aotrom air ghaol thoirt dà ibh:
- Dh'aindeoin fhocail 's a bhriathra brosgail,
- Na dèan do lochd leis an ³Ù-²õ´Ç³¦³ó²¹¾±°ù-»å³óà ¾±±ô.
- A ghruagach dheud-gheal an fhuilt theud-bhuidhe,
- Cùm do cheutaidh fod cheud-bharr ù°ù;
- Na creid am breugan 's na tog droch sgeula,
- Ged robh fear leumnach nan dèidh mar chùl;
- Dh'aindeoin uaigneas is raspà rs uasal,
- Na leig e 'n uachdar air chruas a ghlùin,
- Ach cùm e 'n ì´Ç³¦³ó»å²¹°ù ge b' oil le fhiacail
- Mur toir e 'bhriathar gur fhiach leis thu.
- Am fear a thriallas a dhol a dh'iarraidh
- Na ³¾²Ôà as miannaiche bhios da rèir,
- Gur cailin shuairc i nach fhuiling ³¾Ã¬-²õ³Ù³Ü²¹³¾²¹³¦³ó»å,
- No dhol an uaigneas le neach fon ghrèin;
- Mar shamhladh bha siud, a bhrìgh a ²Ôà ¾±°ù±ð,
- Dhol nas »åà ¾±²Ô±ð na ³¾Ã ²Ô°ù²¹²Ô ²úè¾±±ô;
- Bheir fear gun riaghailt an sin a bhriathar
- Gu bheil i fiata 's nach fhiach a gnè.
- Ma bhios i ²µ±ôè¾±»å³ó³Ù±ð²¹³¦³ó air nì 's air feudail,
- Their fear gun reusan gum bi i ³¦°ùì´Ç²Ô,
- 'S ma bhios i ±èà ¾±°ù³Ù±ð²¹³¦³ó air nithe à raidh,
- Gun abair cà ch rith' gum b' fheà irrd' i ciall;
- An tè tha ²õ³Ù°ùò»å³ó²¹¾±±ô, cha bhuin i dhòmhsa
- Mar chèile pòsta bhon tha i fial;
- Gur cailin shà mhach nach fhuiling tà mailt,
- A ³¾Ã²¾±»å no ³¾Ã ²Ô°ù²¹²Ô an à irde miann.
Comhairle air na Nigheanan Ã’g
Tagh na facail a th' air an comharrachadh ann an dearg airson mìneachadh fhaighinn.
